Umiinom ako ng tsaa. |
እኔ-ሻይ-እጠጣ-ው።
እ- ሻ- እ-----
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
in- s---i i-’e-’-lew-.
i-- s---- i-----------
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
Umiinom ako ng tsaa.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
|
Umiinom ako ng kape. |
እኔ -- እጠ-ለ-።
እ- ቡ- እ-----
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
i-- -un---t’e-’a----.
i-- b--- i-----------
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
Umiinom ako ng kape.
እኔ ቡና እጠጣለው።
inē buna it’et’alewi.
|
Umiinom ako ng mineral na tubig. |
እ---መ-ድን----እጠጣ--።
እ- የ---- ው- እ-----
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
in- --me’--i-i -----i---t--lew-.
i-- y--------- w--- i-----------
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
Umiinom ako ng mineral na tubig.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
Umiinom ka ba ng tsaa na may lemon? |
ሻ- -ሎ- ትጠጣለ--ጫለ-?
ሻ- በ-- ት---------
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
sh--i-be---- ---’e---leh-/ch’--e-hi?
s---- b----- t----------------------
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng tsaa na may lemon?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng kape na may asukal? |
ቡ--በ-------ለ--ጫለ-?
ቡ- በ--- ት---------
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
bu-- b-----r- t-t----ale--/--’-l----?
b--- b------- t----------------------
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng kape na may asukal?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng tubig na may yelo? |
ው- ከበ-ዶ ጋ----ጣ---ጫለ-?
ው- ከ--- ጋ- ት---------
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
w--a------e-o g-r--ti-’--’al-h--ch’a--shi?
w--- k------- g--- t----------------------
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng tubig na may yelo?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Mayroong isang salu-salo dito. |
እ-ህ-ድ-ስ -ለ።
እ-- ድ-- አ--
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
iz-hi----i-i ā-e.
i---- d----- ā---
i-ī-i d-g-s- ā-e-
-----------------
izīhi digisi āle.
|
Mayroong isang salu-salo dito.
እዚህ ድግስ አለ።
izīhi digisi āle.
|
Umiinom ng champagne ang mga tao. |
ሰዎ--ሻም-- ይ--ሉ።
ሰ-- ሻ--- ይ----
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
sewo--i-------a-y- yi--et----.
s------ s--------- y----------
s-w-c-i s-a-i-a-y- y-t-e-’-l-.
------------------------------
sewochi shamipanyi yit’et’alu.
|
Umiinom ng champagne ang mga tao.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
sewochi shamipanyi yit’et’alu.
|
Umiinom ng alak at serbesa ang mga tao. |
ሰ----ወ-- -ጅ እና-----ጠ-ሉ።
ሰ-- የ--- ጠ- እ- ቢ- ይ----
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
s--o--- -ewey----t’-ji --a --ra y-t’et’a--.
s------ y------- t---- i-- b--- y----------
s-w-c-i y-w-y-n- t-e-i i-a b-r- y-t-e-’-l-.
-------------------------------------------
sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
|
Umiinom ng alak at serbesa ang mga tao.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
|
Umiinom ka ba ng alak? |
አል-ል ትጠ-ለህ---ሽ?
አ--- ት---------
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
ā----li t--’et’---h-/ch’a--shi?
ā------ t----------------------
ā-i-o-i t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------
ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng alak?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng wiski? |
ው-ኪ --ጣ-ህ/----?
ው-- ት----- ጫ---
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
wi-ikī -i-----a-ehi- -h-a-e---?
w----- t------------ c---------
w-s-k- t-t-e-’-l-h-/ c-’-l-s-i-
-------------------------------
wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng wiski?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng cola na may rum? |
ኮላ ከ-ራም -ር--ጠ-ለ-/ጫ-ሽ?
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት---------
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
kol- k---a----ari-tit’et’alehi/c---l-s--?
k--- k- r--- g--- t----------------------
k-l- k- r-m- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-----------------------------------------
kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Umiinom ka ba ng cola na may rum?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
Ayoko ng champagne. |
ሻም---አ-ወድ-።
ሻ--- አ-----
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
s-a-i----i --iwe-i--.
s--------- ā---------
s-a-i-a-y- ā-i-e-i-i-
---------------------
shamipanyi āliwedimi.
|
Ayoko ng champagne.
ሻምፓኝ አልወድም።
shamipanyi āliwedimi.
|
Ayoko ng alak. |
የ--------ልወድም።
የ--- ጠ- አ-----
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
y--e-i-i -’eji--liw-dim-.
y------- t---- ā---------
y-w-y-n- t-e-i ā-i-e-i-i-
-------------------------
yeweyini t’eji āliwedimi.
|
Ayoko ng alak.
የወይን ጠጅ አልወድም።
yeweyini t’eji āliwedimi.
|
Ayoko ng serbesa. / Ayoko ng bir. |
ቢ- አል-ድ-።
ቢ- አ-----
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
b--- ā------mi.
b--- ā---------
b-r- ā-i-e-i-i-
---------------
bīra āliwedimi.
|
Ayoko ng serbesa. / Ayoko ng bir.
ቢራ አልወድም።
bīra āliwedimi.
|
Gusto ng sanggol ang gatas. |
ህ----ተ---ወ-ል።
ህ-- ወ-- ይ----
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
h---s’a---w---t- ----d---.
h-------- w----- y--------
h-t-s-a-u w-t-t- y-w-d-l-.
--------------------------
hit͟s’anu weteti yiwedali.
|
Gusto ng sanggol ang gatas.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
hit͟s’anu weteti yiwedali.
|
Gusto ng bata ang kakaw at apple juice. |
ልጁ ኮ--እ----ም-ጭ-- ይወ--።
ል- ኮ- እ- የ-- ጭ-- ይ----
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
l-j- --k---na-y--o----h’-mak’ī-y---dali.
l--- k--- i-- y----- c-------- y--------
l-j- k-k- i-a y-p-m- c-’-m-k-ī y-w-d-l-.
----------------------------------------
liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
|
Gusto ng bata ang kakaw at apple juice.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
|
Gusto ng babae ang orange juice at grapefruit juice. |
ሴቷ---ር-ካ- እ- የ-ይን--ማ- --ዳለ-።
ሴ- የ----- እ- የ--- ጭ-- ት-----
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
s---- y-biri--ka---i-----w--ini c------’- t-wed-l-chi.
s---- y----------- i-- y------- c-------- t-----------
s-t-a y-b-r-t-k-n- i-a y-w-y-n- c-’-m-k-ī t-w-d-l-c-i-
------------------------------------------------------
sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.
|
Gusto ng babae ang orange juice at grapefruit juice.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.
|