May aso siya. |
יש לה -ל-.
-- ל- כ----
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לה כלב.
0
ye-------kele-.
y--- l-- k-----
y-s- l-h k-l-v-
---------------
yesh lah kelev.
|
May aso siya.
יש לה כלב.
yesh lah kelev.
|
Malaki ang aso. |
--לב--ד-ל-
---- ג-----
-כ-ב ג-ו-.-
------------
הכלב גדול.
0
hakel-v gad-l.
h------ g-----
h-k-l-v g-d-l-
--------------
hakelev gadol.
|
Malaki ang aso.
הכלב גדול.
hakelev gadol.
|
Mayroon siyang malaking aso. |
י-----כ---ג-ו-.
-- ל- כ-- ג-----
-ש ל- כ-ב ג-ו-.-
-----------------
יש לה כלב גדול.
0
y-s--lah -e----g--ol.
y--- l-- k---- g-----
y-s- l-h k-l-v g-d-l-
---------------------
yesh lah kelev gadol.
|
Mayroon siyang malaking aso.
יש לה כלב גדול.
yesh lah kelev gadol.
|
May bahay siya. |
-- לה -י-.
-- ל- ב----
-ש ל- ב-ת-
------------
יש לה בית.
0
ye-h-l----a-t.
y--- l-- b----
y-s- l-h b-i-.
--------------
yesh lah bait.
|
May bahay siya.
יש לה בית.
yesh lah bait.
|
Maliit ang bahay. |
---- קטן.
---- ק----
-ב-ת ק-ן-
-----------
הבית קטן.
0
h--ait---t--.
h----- q-----
h-b-i- q-t-n-
-------------
habait qatan.
|
Maliit ang bahay.
הבית קטן.
habait qatan.
|
Mayroon siyang maliit na bahay. |
-ש--ה ב-ת ק-ן-
-- ל- ב-- ק----
-ש ל- ב-ת ק-ן-
----------------
יש לה בית קטן.
0
ye-h-l-h bait qa--n.
y--- l-- b--- q-----
y-s- l-h b-i- q-t-n-
--------------------
yesh lah bait qatan.
|
Mayroon siyang maliit na bahay.
יש לה בית קטן.
yesh lah bait qatan.
|
Nakatira siya sa isang hotel. |
--א-גר ----ן.
--- ג- ב------
-ו- ג- ב-ל-ן-
---------------
הוא גר במלון.
0
h--gar----a-on.
h- g-- b-------
h- g-r b-m-l-n-
---------------
hu gar bemalon.
|
Nakatira siya sa isang hotel.
הוא גר במלון.
hu gar bemalon.
|
Mura ang hotel. |
--לו- זו-.
----- ז----
-מ-ו- ז-ל-
------------
המלון זול.
0
h----on --l.
h------ z---
h-m-l-n z-l-
------------
hamalon zol.
|
Mura ang hotel.
המלון זול.
hamalon zol.
|
Nakatira siya sa isang murang hotel. |
ה----ר-ב---ן -ול-
--- ג- ב---- ז----
-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-
-------------------
הוא גר במלון זול.
0
h----r -ema-on---l.
h- g-- b------ z---
h- g-r b-m-l-n z-l-
-------------------
hu gar bemalon zol.
|
Nakatira siya sa isang murang hotel.
הוא גר במלון זול.
hu gar bemalon zol.
|
May kotse siya. |
י- לו-מכונ-ת.
-- ל- מ-------
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לו מכונית.
0
y-s--l- --kho-it.
y--- l- m--------
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh lo mekhonit.
|
May kotse siya.
יש לו מכונית.
yesh lo mekhonit.
|
Mahal ang kotse. |
המכו-י- יק-ה.
------- י-----
-מ-ו-י- י-ר-.-
---------------
המכונית יקרה.
0
ha-ek--n-t --qa--h.
h--------- y-------
h-m-k-o-i- y-q-r-h-
-------------------
hamekhonit yeqarah.
|
Mahal ang kotse.
המכונית יקרה.
hamekhonit yeqarah.
|
Mayroon siyang mamahaling kotse. |
יש ---מ----ת---ר-.
-- ל- מ----- י-----
-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.-
--------------------
יש לו מכונית יקרה.
0
y-s---- -e---ni- ye-a-ah.
y--- l- m------- y-------
y-s- l- m-k-o-i- y-q-r-h-
-------------------------
yesh lo mekhonit yeqarah.
|
Mayroon siyang mamahaling kotse.
יש לו מכונית יקרה.
yesh lo mekhonit yeqarah.
|
Nagbabasa siya ng isang nobela. |
-ו--ק-רא--ו--.
--- ק--- ר-----
-ו- ק-ר- ר-מ-.-
----------------
הוא קורא רומן.
0
hu ---e-r--an.
h- q--- r-----
h- q-r- r-m-n-
--------------
hu qore roman.
|
Nagbabasa siya ng isang nobela.
הוא קורא רומן.
hu qore roman.
|
Nakakainip ang nobela. |
----- --עמ-.
----- מ------
-ר-מ- מ-ע-ם-
--------------
הרומן משעמם.
0
h--oma---e----am--.
h------ m----------
h-r-m-n m-s-a-a-e-.
-------------------
haroman mesha'amem.
|
Nakakainip ang nobela.
הרומן משעמם.
haroman mesha'amem.
|
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. |
-וא-קור- ר-מ--מ--מ--
--- ק--- ר--- מ------
-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-
----------------------
הוא קורא רומן משעמם.
0
h--qore-ro--- -e--a-a-em.
h- q--- r---- m----------
h- q-r- r-m-n m-s-a-a-e-.
-------------------------
hu qore roman mesha'amem.
|
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela.
הוא קורא רומן משעמם.
hu qore roman mesha'amem.
|
Nanonood siya ng pelikula. |
הי- צ--- --רט-
--- צ--- ב-----
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h---so--h be-e---.
h- t----- b-------
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah beseret.
|
Nanonood siya ng pelikula.
היא צופה בסרט.
hi tsofah beseret.
|
Kapana-panabik ang pelikula. |
--ר- מר-ק.
---- מ-----
-ס-ט מ-ת-.-
------------
הסרט מרתק.
0
ha----t--e-at-q.
h------ m-------
h-s-r-t m-r-t-q-
----------------
haseret merateq.
|
Kapana-panabik ang pelikula.
הסרט מרתק.
haseret merateq.
|
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. |
היא צ--- בסרט מרתק-
--- צ--- ב--- מ-----
-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.-
---------------------
היא צופה בסרט מרתק.
0
h--t---ah-h-s-ret --rateq.
h- t----- h------ m-------
h- t-o-a- h-s-r-t m-r-t-q-
--------------------------
hi tsofah haseret merateq.
|
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula.
היא צופה בסרט מרתק.
hi tsofah haseret merateq.
|