Phrasebook

tl Pang-uri 3   »   zh 形容词3

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Pang-uri 3

80[八十]

80 [Bāshí]

形容词3

xíngróngcí 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
May aso siya. 她-有 -条-- 狗-。 她 有 一___ 狗 。 她 有 一-/- 狗 。 ------------ 她 有 一条/只 狗 。 0
tā-y-----t--o/------ǒ-. t_ y__ y______ z__ g___ t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u- ----------------------- tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
Malaki ang aso. 这 条-只 狗 -大-。 这 条__ 狗 很_ 。 这 条-只 狗 很- 。 ------------ 这 条/只 狗 很大 。 0
Z-è t---/-z-ǐ gǒ- h-n-dà. Z__ t____ z__ g__ h__ d__ Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-. ------------------------- Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
Mayroon siyang malaking aso. 她 有 一--只 大狗 。 她 有 一___ 大_ 。 她 有 一-/- 大- 。 ------------- 她 有 一条/只 大狗 。 0
T- -ǒ--y-ti-o----ǐ-d----u. T_ y__ y______ z__ d_ g___ T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u- -------------------------- Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
May bahay siya. 她 --一- ---。 她 有 一_ 房_ 。 她 有 一- 房- 。 ----------- 她 有 一栋 房子 。 0
T- -ǒu yī-d-n- ----z-. T_ y__ y_ d___ f______ T- y-u y- d-n- f-n-z-. ---------------------- Tā yǒu yī dòng fángzi.
Maliit ang bahay. 这- -子 很--。 这_ 房_ 很_ 。 这- 房- 很- 。 ---------- 这栋 房子 很小 。 0
Zh- d--g -án-zi-h-n-----. Z__ d___ f_____ h__ x____ Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-. ------------------------- Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
Mayroon siyang maliit na bahay. 她 有-一栋-小-子 。 她 有 一_ 小__ 。 她 有 一- 小-子 。 ------------ 她 有 一栋 小房子 。 0
Tā--ǒu-y--dòng-xiǎ----ngz-. T_ y__ y_ d___ x___ f______ T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-. --------------------------- Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
Nakatira siya sa isang hotel. 他 -在--馆里 。 他 住_ 宾__ 。 他 住- 宾-里 。 ---------- 他 住在 宾馆里 。 0
T- zh- -----īng--n lǐ. T_ z__ z__ b______ l__ T- z-ù z-i b-n-u-n l-. ---------------------- Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
Mura ang hotel. 这--宾---便--。 这_ 宾_ 很__ 。 这- 宾- 很-宜 。 ----------- 这个 宾馆 很便宜 。 0
Zhèg- bīn-uǎ------pi--yí. Z____ b______ h__ p______ Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-. ------------------------- Zhège bīnguǎn hěn piányí.
Nakatira siya sa isang murang hotel. 他-住在 一- ------ 里 。 他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。 他 住- 一- 便-的 宾- 里 。 ------------------ 他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 0
T- zh--zà- yī----i---í d- bī--u-n--ǐ. T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__ T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-. ------------------------------------- Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
May kotse siya. 他---一辆-汽--。 他 有 一_ 汽_ 。 他 有 一- 汽- 。 ----------- 他 有 一辆 汽车 。 0
Tā -ǒu--- l-àn--qìc--. T_ y__ y_ l____ q_____ T- y-u y- l-à-g q-c-ē- ---------------------- Tā yǒu yī liàng qìchē.
Mahal ang kotse. 这辆 汽车--- 。 这_ 汽_ 很_ 。 这- 汽- 很- 。 ---------- 这辆 汽车 很贵 。 0
Zhè l-à---q-c-----n-g-ì. Z__ l____ q____ h__ g___ Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì- ------------------------ Zhè liàng qìchē hěn guì.
Mayroon siyang mamahaling kotse. 他 --一---贵- 汽车-。 他 有 一_ 很__ 汽_ 。 他 有 一- 很-的 汽- 。 --------------- 他 有 一辆 很贵的 汽车 。 0
T--yǒ--yī-liàn- -----uì -e ----ē. T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____ T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē- --------------------------------- Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
Nagbabasa siya ng isang nobela. 他---读-----篇---。 他 在 读 一_ 长___ 。 他 在 读 一- 长-小- 。 --------------- 他 在 读 一部 长篇小说 。 0
Tā -ài-ú ------c--ngpiā- xiǎ--h--. T_ z____ y_ b_ c________ x________ T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-. ---------------------------------- Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
Nakakainip ang nobela. 这- 长-小----- 。 这_ 长___ 很__ 。 这- 长-小- 很-聊 。 ------------- 这部 长篇小说 很无聊 。 0
Zhè -- chá-g------i--sh---h---wúliáo. Z__ b_ c________ x_______ h__ w______ Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-. ------------------------------------- Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 他 在读 一- 很--的 长----。 他 在_ 一_ 很___ 长___ 。 他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。 ------------------- 他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 0
Tā-z---ú y- b- --- w-li----e --án--iān --ǎo--uō. T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________ T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-. ------------------------------------------------ Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
Nanonood siya ng pelikula. 她-在看-一- 电--。 她 在_ 一_ 电_ 。 她 在- 一- 电- 。 ------------ 她 在看 一部 电影 。 0
T- ----kàn yī------àn-ǐ-g. T_ z__ k__ y_ b_ d________ T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-. -------------------------- Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
Kapana-panabik ang pelikula. 这部--影 很有趣 。 这_ 电_ 很__ 。 这- 电- 很-趣 。 ----------- 这部 电影 很有趣 。 0
Z-è--ù--i-nyǐn--h-n ----ù. Z__ b_ d_______ h__ y_____ Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù- -------------------------- Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 她 -- -- -有-的-电- 。 她 在_ 一_ 很___ 电_ 。 她 在- 一- 很-趣- 电- 。 ----------------- 她 在看 一部 很有趣的 电影 。 0
Tā zài-k-n--------ěn--ǒuqù----di------. T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________ T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-. --------------------------------------- Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -