Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [silisa huleti]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

[t’iyak’ē met’eyek’i 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
matuto መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
memari m_____ m-m-r- ------ memari
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ተማሪዎቹ ብ- ይማ-ሉ? ተ____ ብ_ ይ____ ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 0
tem--īw-chu ---u y---ralu? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. አ- - ------ሽ---ራ-። አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____ አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 0
āy- - -n-su--i--s---y-m-----. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
pagtatanong መ--ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met’e--k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Madalas mo bang tanungin ang guro? መ-ህ-- ቶሎ -ሎ-ጥያ- ይጠ-ቃሉ? መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____ መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 0
me-i-ir--i t--o tol- t’iy------i--e-i--al-? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. አይ --ቶሎ--ሎ ጥ------አል-ይ--። አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 0
āyi-- ---- ---o --iya--ēwo-h-ni -li-’ey-k-i--. ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________ ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i- ---------------------------------------------- āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
pagsagot መ-ለስ መ___ መ-ለ- ---- መመለስ 0
m---l--i m_______ m-m-l-s- -------- memelesi
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. እባክ---መ--። እ___ ይ____ እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ። 0
i-a---o-yim--is-. i______ y________ i-a-i-o y-m-l-s-. ----------------- ibakiwo yimelisu.
Sasagot ako. እ- ---ሳለው። እ_ እ______ እ- እ-ል-ለ-። ---------- እኔ እመልሳለው። 0
in- i-e-i-ale-i. i__ i___________ i-ē i-e-i-a-e-i- ---------------- inē imelisalewi.
trabaho መስ-ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m----a-i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Nagtatrabaho ba siya ngayon? እ---ሁን እ-----ው? እ_ አ__ እ___ ነ__ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-? --------------- እሱ አሁን እየሰራ ነው? 0
i-- -hu-i-i----ra-n-wi? i__ ā____ i______ n____ i-u ā-u-i i-e-e-a n-w-? ----------------------- isu āhuni iyesera newi?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. አ--፤--ሱ-አ----------። አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__ አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-። -------------------- አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 0
ā-o ;-----āhuni--y-s--- -ew-. ā__ ; i__ ā____ i______ n____ ā-o ; i-u ā-u-i i-e-e-a n-w-. ----------------------------- āwo ; isu āhuni iyesera newi.
pagdating መም-ት መ___ መ-ጣ- ---- መምጣት 0
m--it’ati m________ m-m-t-a-i --------- memit’ati
Dadating ka ba? ይመጣ-? ይ____ ይ-ጣ-? ----- ይመጣሉ? 0
yi-et’-lu? y_________ y-m-t-a-u- ---------- yimet’alu?
Oo, malapit na tayo / kami. አዎ ፤ --ን እን--ለ-። አ_ ፤ አ__ እ______ አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-። ---------------- አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 0
āw-----huni-ini----a-eni. ā__ ; ā____ i____________ ā-o ; ā-u-i i-i-e-’-l-n-. ------------------------- āwo ; āhuni inimet’aleni.
pagtira መኖር መ__ መ-ር --- መኖር 0
m-n-ri m_____ m-n-r- ------ menori
Nakatira ka ba sa Berlin? በ-ሊን ውስ- ነው-የ---ት? በ___ ው__ ነ_ የ_____ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት- ------------------ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 0
b--i-īni---s-t-i--e-i--em--oru-i? b_______ w______ n___ y__________ b-r-l-n- w-s-t-i n-w- y-m-n-r-t-? --------------------------------- berilīni wisit’i newi yemīnoruti?
Oo, nakatira ako sa Berlin. አዎ-- -ርሊ---ስ- -- የም---። አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____ አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው- ----------------------- አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 0
āw- - -e-i-ī-i-wisit-- n-wi-y-min--ewi. ā__ ; b_______ w______ n___ y__________ ā-o ; b-r-l-n- w-s-t-i n-w- y-m-n-r-w-. --------------------------------------- āwo ; berilīni wisit’i newi yeminorewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -