Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
matuto መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
m----i m_____ m-m-r- ------ memari
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ተማሪዎቹ--- -ማራ-? ተ____ ብ_ ይ____ ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 0
t--a---och- -i-u ----ra--? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. አ- ፤ -ነ- ትንሽ ይ-ራ-። አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____ አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 0
āyi-; ----u tini----y-m-ra-u. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
pagtatanong መ-የቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m----yek’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Madalas mo bang tanungin ang guro? መ-ህሩን-ቶሎ -ሎ---ቄ -ጠ---? መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____ መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 0
memihirun--to-o-tol- t-i-a--- y-t---ik’--u? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. አይ-- ቶ- -ሎ --ቄዎ-ን-----ቅ-። አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 0
ā-i ;----o tol--t’i--k’ēwo-hini-ā-i--e--k----. ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________ ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i- ---------------------------------------------- āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
pagsagot መመ-ስ መ___ መ-ለ- ---- መመለስ 0
m--el-si m_______ m-m-l-s- -------- memelesi
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. እ-ክ--ይመልሱ። እ___ ይ____ እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ። 0
i-a-----y---li-u. i______ y________ i-a-i-o y-m-l-s-. ----------------- ibakiwo yimelisu.
Sasagot ako. እ- እመልሳለ-። እ_ እ______ እ- እ-ል-ለ-። ---------- እኔ እመልሳለው። 0
inē -me-i-a----. i__ i___________ i-ē i-e-i-a-e-i- ---------------- inē imelisalewi.
trabaho መስ-ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me-ir-ti m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Nagtatrabaho ba siya ngayon? እሱ አ-ን-እ-ሰራ --? እ_ አ__ እ___ ነ__ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-? --------------- እሱ አሁን እየሰራ ነው? 0
is----un--iy--e-- ne--? i__ ā____ i______ n____ i-u ā-u-i i-e-e-a n-w-? ----------------------- isu āhuni iyesera newi?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. አ- ---- አሁ- እ-ሰ- -ው። አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__ አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-። -------------------- አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 0
āw--; -----hun- i--s--a--e-i. ā__ ; i__ ā____ i______ n____ ā-o ; i-u ā-u-i i-e-e-a n-w-. ----------------------------- āwo ; isu āhuni iyesera newi.
pagdating መ-ጣት መ___ መ-ጣ- ---- መምጣት 0
m---t---i m________ m-m-t-a-i --------- memit’ati
Dadating ka ba? ይ--ሉ? ይ____ ይ-ጣ-? ----- ይመጣሉ? 0
yim--’---? y_________ y-m-t-a-u- ---------- yimet’alu?
Oo, malapit na tayo / kami. አ- ፤ አ-ን እንመ-ለን። አ_ ፤ አ__ እ______ አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-። ---------------- አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 0
ā-o-; ā-u-- i-im--’-l-ni. ā__ ; ā____ i____________ ā-o ; ā-u-i i-i-e-’-l-n-. ------------------------- āwo ; āhuni inimet’aleni.
pagtira መ-ር መ__ መ-ር --- መኖር 0
m---ri m_____ m-n-r- ------ menori
Nakatira ka ba sa Berlin? በ-ሊን-ው-ጥ -ው-የ-ኖሩ-? በ___ ው__ ነ_ የ_____ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት- ------------------ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 0
be-ilī-- --si------wi ye--no-ut-? b_______ w______ n___ y__________ b-r-l-n- w-s-t-i n-w- y-m-n-r-t-? --------------------------------- berilīni wisit’i newi yemīnoruti?
Oo, nakatira ako sa Berlin. አ- ---ር-- -ስጥ-----ምኖ-ው። አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____ አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው- ----------------------- አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 0
āw-------i-īn---i---’i-ne-i y--i-or-w-. ā__ ; b_______ w______ n___ y__________ ā-o ; b-r-l-n- w-s-t-i n-w- y-m-n-r-w-. --------------------------------------- āwo ; berilīni wisit’i newi yeminorewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -