Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
matuto መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
mem-ri m_____ m-m-r- ------ memari
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ተ-ሪዎ--ብ--ይማራሉ? ተ____ ብ_ ይ____ ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 0
te--r-wo--u ---u --mar---? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. አ--፤ እ-ሱ ትንሽ ይ--ሉ። አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____ አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 0
ā---- -n--u-t-ni--- yim-ra--. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
pagtatanong መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
me-’-y-k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Madalas mo bang tanungin ang guro? መም--ን ቶሎ-ቶ--ጥ-ቄ-ይ--ቃ-? መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____ መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 0
me-ihiru-i --l- -ol- t-i-------i---y--’---? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. አ--- -ሎ--ሎ -ያ-ዎች- አል----። አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 0
āyi-; -----t-lo --iy----wo-hi-i āl--’-y------. ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________ ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i- ---------------------------------------------- āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
pagsagot መ-ለስ መ___ መ-ለ- ---- መመለስ 0
m-m-lesi m_______ m-m-l-s- -------- memelesi
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. እ--- -መ-ሱ። እ___ ይ____ እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ። 0
i--k-w-----e-is-. i______ y________ i-a-i-o y-m-l-s-. ----------------- ibakiwo yimelisu.
Sasagot ako. እኔ--መል--ው። እ_ እ______ እ- እ-ል-ለ-። ---------- እኔ እመልሳለው። 0
inē ime--sa-ew-. i__ i___________ i-ē i-e-i-a-e-i- ---------------- inē imelisalewi.
trabaho መ-ራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
mesir--i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Nagtatrabaho ba siya ngayon? እ--አሁን-------ው? እ_ አ__ እ___ ነ__ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-? --------------- እሱ አሁን እየሰራ ነው? 0
i---āhuni i-es-ra -e--? i__ ā____ i______ n____ i-u ā-u-i i-e-e-a n-w-? ----------------------- isu āhuni iyesera newi?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. አዎ-- -- አሁ----ሰራ---። አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__ አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-። -------------------- አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 0
āwo-- --- āhu-----esera--e-i. ā__ ; i__ ā____ i______ n____ ā-o ; i-u ā-u-i i-e-e-a n-w-. ----------------------------- āwo ; isu āhuni iyesera newi.
pagdating መ--ት መ___ መ-ጣ- ---- መምጣት 0
m--i---ti m________ m-m-t-a-i --------- memit’ati
Dadating ka ba? ይመጣ-? ይ____ ይ-ጣ-? ----- ይመጣሉ? 0
yim--’-l-? y_________ y-m-t-a-u- ---------- yimet’alu?
Oo, malapit na tayo / kami. አ--፤ --------ለ-። አ_ ፤ አ__ እ______ አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-። ---------------- አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 0
āwo ---h-ni --im-t--len-. ā__ ; ā____ i____________ ā-o ; ā-u-i i-i-e-’-l-n-. ------------------------- āwo ; āhuni inimet’aleni.
pagtira መ-ር መ__ መ-ር --- መኖር 0
m---ri m_____ m-n-r- ------ menori
Nakatira ka ba sa Berlin? በ--ን -ስ--ነ- የሚ---? በ___ ው__ ነ_ የ_____ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት- ------------------ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 0
beril-n---i---’- --w- y-m-n---t-? b_______ w______ n___ y__________ b-r-l-n- w-s-t-i n-w- y-m-n-r-t-? --------------------------------- berilīni wisit’i newi yemīnoruti?
Oo, nakatira ako sa Berlin. አ- - በ--ን ው-ጥ--ው የ-ኖ--። አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____ አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው- ----------------------- አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 0
ā-o --b--i--ni -is--’i-ne-i y--------i. ā__ ; b_______ w______ n___ y__________ ā-o ; b-r-l-n- w-s-t-i n-w- y-m-n-r-w-. --------------------------------------- āwo ; berilīni wisit’i newi yeminorewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -