| Pupunta ba tayo sa isang department store? |
ወ--ገበያ ማዕከል -ንሂድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
w--e -e-----m----e---in-hī-i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
Pupunta ba tayo sa isang department store?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
| Kailangan kong mamili. |
መገብየት-አለ--።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m------e-i-āle-in--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
Kailangan kong mamili.
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
|
| Gusto kong mamili ng marami. |
ብ---ግዛት--ፈልጋለው።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
bizu---g--a---i-el-gal--i.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
Gusto kong mamili ng marami.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
| Nasaan ang mga gamit sa opisina? |
የ-ሮ-እ-ዎች -ት---?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
ye-ī-o-ik-a-o------t--ā-u?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
Nasaan ang mga gamit sa opisina?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
| Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat. |
ፖስታ -- የ-ሁፍ -ረ-ት -ፈ-ጋለ-።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
po-ita ina y---s’ih-f- ----k--t----e-ig-l---.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
| Kailangan ko ng mga panulat at mga markers. |
እ-ክ-ቢ--እ- -ር-ሮች-እፈ-ጋለው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i--kirī---- ina pa---e-oc-i if---gale--.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng mga panulat at mga markers.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
| Nasaan ang mga muwebles? |
የ------- -ት-አ-?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
yeb-t--i-’--oc------i--lu?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
Nasaan ang mga muwebles?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
| Kailangan ko ng aparador at tokador. |
ቁም-ጥን-እ- ---ያ -ፈል---።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k---isa-’--i---- -es--īy- i-el-g-l-wi.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng aparador at tokador.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
| Kailangan ko ng mesa at istante. |
ጠረ-ዛ----የመ--- ---ደ-ያ እፈልጋለው።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t’erep’-z--ina y---t-------- meder----ī-a--fe-iga-ewi.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng mesa at istante.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
| Nasaan ang mga laruan? |
የመ-ወ--------ት -ቸው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
yem--h’aw---- i--awo--i-y----na---wi?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
Nasaan ang mga laruan?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
| Kailangan ko ng manika at teddy bear. |
አ-ን-ሊ- እ- ---ር እፈ-ጋ--።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
āshan-g---ti i-a t-dībēr- i-e---al-wi.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng manika at teddy bear.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
| Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess. |
ዳ- -ና ኳስ -ፈ-ጋ-ው።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
da-a in- -w----i--l-g--e--.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
| Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni? |
መፍቻ----ት ናቸው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
m-fi-h-w--h- -eti -a-hewi?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
|
Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
|
| Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays. |
መ-ሻ-እና-ፒንሳ---ልጋ--።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
m-d-s-- -na-pīnis- -fe-i--le--.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
| Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador. |
መ-ሻ እ--ብ-ን---- እ-----።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
me--sha -na----on--m----ha -fe--ga--wi.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
| Nasaan banda ang mga alahas? |
የጌ-ጌጦ- -ፍል -ት-ነ-?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
y-gē-’a-ēt’-c-i --f-l- --ti---w-?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
Nasaan banda ang mga alahas?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
| Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras. |
የ-ንገ- -- እና----ር-እ-ል--ው።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
y-’ānig-ti-g--’--in--āmiba-i--f-li--l---.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
| Kailangan ko ng singsing at hikaw. |
የ-ት --በት እ- የ-ሮ-ጌጥ -ፈ-ጋለው።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
y--’--i-k-e-e-e-i-i-a-y--oro g-t-i ---lig---w-.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng singsing at hikaw.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|