Phrasebook

tl In the discotheque   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [apatnapu’t anim]

In the discotheque

In the discotheque

46 [አርባ ስድስት]

46 [āriba sidisiti]

በ <ግሬስ> ውስጥ

[bedanisi bēti wisit’i]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
May nakaupo ba dito? ይሄ---በር-ተይ-ል? ይ- ወ--- ተ---- ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
yi---w-n--er--t-y-z---? y--- w------- t-------- y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
Maaari ba akong umupo sa tabi mo? ከ--ስዎ-ጋር-------ችላለው? ከ---- ጋ- መ--- እ----- ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
k----i-iw- gari -e--emet-i---h---lew-? k--------- g--- m--------- i---------- k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Sige. በ-ግ---ት በ------ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
b-rigit--nyin-ti b--------------- b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
Nagugustuhan mo ba ang Musika? / Gusto mo ba yung tugtugan? ሙዚ-----ን-ት--ገኙ-? ሙ---- እ--- አ---- ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
m----’a--n---n-dē---ā--n-ut-? m---------- i------ ā-------- m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Medyo malakas. ትን---ከ። ት-- ጮ-- ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
ti-i--i-ch-ok-. t------ c------ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
Ngunit maganda ang pagtugtog ng banda. ግ--ባ-- -- -ጫ--ል። ግ- ባ-- ጥ- ይ----- ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
gin--banid- --iru -ic-’-we--l-. g--- b----- t---- y------------ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.
Madalas ka ba rito? ቶሎ-ቶ- እዚህ-----? ቶ- ቶ- እ-- ይ---- ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
t--o -o-- -z--i y-m-t-al-? t--- t--- i---- y--------- t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u- -------------------------- tolo tolo izīhi yimet’alu?
Hindi, ito ang unang beses. አያይ-ይ--ለ-ጀ-ሪያ-ጊ----። አ-- ይ- ለ----- ጊ- ነ-- አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
āyay- yih---em------ī----ī-ē-ne--. ā---- y--- l----------- g--- n---- ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-. ---------------------------------- āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
Hindi pa ako nakapunta dito. ከ-ህ---- ----መጥ- -ላው--። ከ-- በ-- እ-- መ-- አ----- ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
kezī-i---f-t- iz-hi--e-----ē-ā-aw----m-. k----- b----- i---- m------- ā---------- k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-. ---------------------------------------- kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
Gusto mo bang sumayaw? መ--ስ------? መ--- ይ----- መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
me--nesi----eli---u? m------- y---------- m-d-n-s- y-f-l-g-l-? -------------------- medenesi yifeligalu?
Baka mamaya. ድ--- ---ኋላ ድ--- ወ---- ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
d---g--i-------h--ala d------- w----------- d-n-g-t- w-d-b-h-w-l- --------------------- dinigeti wedebeḫwala
Hindi ako ganoon kagaling sumayaw. ዳን- ጎበ--አ--ለ--። ዳ-- ጎ-- አ------ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
d----i-go---i āy-del-h-m-. d----- g----- ā----------- d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i- -------------------------- danisi gobezi āyidelehumi.
Madali lang yon. በ---ቀላ- ነው ። በ-- ቀ-- ነ- ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
be-’a-- --e-ali newi-. b------ k------ n--- . b-t-a-i k-e-a-i n-w- . ---------------------- bet’ami k’elali newi .
Ipapakita ko sayo. እ- -----ው። እ- አ------ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
i-----ayo-alewi. i-- ā----------- i-ē ā-a-o-a-e-i- ---------------- inē āsayotalewi.
Hindi, mas mabuti sa ibang pagkakataon na lang. አያ- ፤--ላ ጊዜ ይሻ--ል። አ-- ፤ ሌ- ጊ- ይ----- አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
āy--i ;-l-l- -īzē-yis-alen-a-i. ā---- ; l--- g--- y------------ ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-. ------------------------------- āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
May hinihintay ka ba? ሰው -የጠ-----? ሰ- እ---- ነ-- ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
se-i -y-t-e-e-’- --w-? s--- i---------- n---- s-w- i-e-’-b-k-u n-w-? ---------------------- sewi iyet’ebek’u newi?
Oo, ang nobyo ko. አዎ-- ወን- ጋ---ን አ- ፤ ወ-- ጋ---- አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
āwo - --n--i g-den---ē-i ā-- ; w----- g---------- ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i ------------------------ āwo ; wenidi gadenyayēni
Ayun na siya! ይ-ው--- -ኋ-። ይ-- መ- ከ--- ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
yi--w-----’---eḫ-ala. y----- m---- k-------- y-h-w- m-t-a k-h-w-l-. ---------------------- yihēwi met’a keḫwala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -