Malinis ba ang beach? |
የ--- -ርቻ -ፁ- -ው?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-?
----------------
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
0
yeb--i-- d-r--ha n-t---uh--new-?
yebahiru daricha nit-s’uhi newi?
y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-?
--------------------------------
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
Malinis ba ang beach?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
Maaari bang lumangoy doon? |
መዋኘ--ይ---?
መዋኘት ይችላል?
መ-ኘ- ይ-ላ-?
----------
መዋኘት ይችላል?
0
me--------y-c--l---?
mewanyeti yichilali?
m-w-n-e-i y-c-i-a-i-
--------------------
mewanyeti yichilali?
|
Maaari bang lumangoy doon?
መዋኘት ይችላል?
mewanyeti yichilali?
|
Hindi ba delikado maligo doon? |
እዛ ጋር---ኘ- -ደጋ የ--ም?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-?
--------------------
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
0
iz---ari--e-a--e---ā--------ewi-i?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-?
----------------------------------
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
Hindi ba delikado maligo doon?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
Maaari bang magrenta ng payong dito? |
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት--ቻላል?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
0
y-t-s’eh-āyi j----’-la-m-k-----ti--i--a--l-?
yet-s’eh-āyi janit’ila mekerayeti yichalali?
y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng payong dito?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito? |
የ--- -ር---ንበር ---የ--ይቻላል?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
-------------------------
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
0
y--ahi-i ---i-h---en----i --k-ray--i -i-h-lali?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
-----------------------------------------------
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng isang bangka dito? |
ጀልባ ----- --ላ-?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
0
j-l-b---eker-ye-i-y-c--la-i?
jeliba mekerayeti yichalali?
j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------
jeliba mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng isang bangka dito?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
jeliba mekerayeti yichalali?
|
Gusto kong mag-surf. |
የው--ላይ-በ-----ን-ራ-ት--ፈልጋ-ው።
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
0
y-w-h- --yi --dere---m--ishera-e-- -f-l-g---w-.
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
Gusto kong mag-surf.
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
Gusto kong sumisid. |
ከከ---ዘ---ው--ውስ-----ት እ--ጋለ-።
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
0
k---fit- -eli-ē-w--a-w-s-t---me--n-e-- ---lig-l-wi.
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------------
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
Gusto kong sumisid.
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
Gusto kong mag-ski sa tubig. |
በውሃ ---መን-ራተ- --ል--ው።
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------------
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
0
b-wi-a l-yi me-i--era--ti i-e-ig-l--i.
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
Gusto kong mag-ski sa tubig.
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
Maaari bang magrenta ng surfboard? |
የ-ሃ ላይ-በ-ረ- -ንሸራ-- -ከራ-ት-ይቻላል?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
ye---a--a-i b--e-et--m-nis--ratech- --k--aye-----c-a--l-?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng surfboard?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving? |
የ---------እቃዎች--ከራ-ት-ይቻ-ል?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
--------------------------
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
0
y-t’el--’ī -anat-----ik-a-o-hi -eker--e-----c---al-?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng mga water ski? |
የ---ላይ-ገ-ድ--ይ- ---ራተ----ራ----ቻላ-?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------------------
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
ye-i-a lay---eme-- t-y--- ---is-------ha -ek--ayet- y-c-a-a--?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------------
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Maaari bang magrenta ng mga water ski?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Baguhan pa lamang ako. |
እ----ሪ-ነ-።
እኔ ጀማሪ ነኝ።
እ- ጀ-ሪ ነ-።
----------
እኔ ጀማሪ ነኝ።
0
inē-j-ma-- n----.
inē jemarī nenyi.
i-ē j-m-r- n-n-i-
-----------------
inē jemarī nenyi.
|
Baguhan pa lamang ako.
እኔ ጀማሪ ነኝ።
inē jemarī nenyi.
|
Katamtaman lang ang galing ko. |
እ- -ካ-ለኛ --።
እኔ መካከለኛ ነኝ።
እ- መ-ከ-ኛ ነ-።
------------
እኔ መካከለኛ ነኝ።
0
i-- meka-el-ny---e-yi.
inē mekakelenya nenyi.
i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i-
----------------------
inē mekakelenya nenyi.
|
Katamtaman lang ang galing ko.
እኔ መካከለኛ ነኝ።
inē mekakelenya nenyi.
|
Pamilyar na ako dito. |
እ- ጎበዝ-ነኝ።
እኔ ጎበዝ ነኝ።
እ- ጎ-ዝ ነ-።
----------
እኔ ጎበዝ ነኝ።
0
i-ē g--e-- nenyi.
inē gobezi nenyi.
i-ē g-b-z- n-n-i-
-----------------
inē gobezi nenyi.
|
Pamilyar na ako dito.
እኔ ጎበዝ ነኝ።
inē gobezi nenyi.
|
Nasaan ang ski lift? |
በማ--ች--- -ተ--- ገመ- የሚ--------ት ነው?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-?
----------------------------------
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
0
be--ma--c-i la-i ---ewe----e ge-e-- ye-ī---i lī-------t--n-w-?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------------------------
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
Nasaan ang ski lift?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
Mayroon ba kayong mga ski? |
የበረ- ላይ-መንሸራተ--አ---ሽ?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ-
---------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
0
y----e-- l-y--m--ishe-at--h--āl--i/s-i?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i-
---------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
Mayroon ba kayong mga ski?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
Mayroon ba kayong mga ski boots? |
በበረዶ--ይ-መ-ሸራተ- ጫማ -ለህ/ሽ?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ-
------------------------
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
0
be--r-do -ay- -e-i-h--ate-h- --’--a ā-eh---hi?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i-
----------------------------------------------
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|
Mayroon ba kayong mga ski boots?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|