Phrasebook

tl Running errands   »   am ሥራዎችን መሮጥ

51 [limampu’t isa]

Running errands

Running errands

51 [ሃምሳ አንድ]

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

[አጫጭር የስራ ክንዉኖች]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. ቤ--መ-ሃ-ት------ፈለጋ-ው። ቤ------- መ-- እ------ ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። -------------------- ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። 0
አጫ----ስ--ክ--ኖች አ--- የ-- ክ---- አ-ጭ- የ-ራ ክ-ዉ-ች -------------- አጫጭር የስራ ክንዉኖች
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. መ--ፍት-መ-ብር-መ-ድ-እ-ለ-ለው። መ---- መ--- መ-- እ------ መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ---------------------- መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። 0
ቤ--መፅሃ-- መሄድ---ለጋለው። ቤ------- መ-- እ------ ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። -------------------- ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. ጋዜጣ መሸጫ-መ-- እፈለጋለው። ጋ-- መ-- መ-- እ------ ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------- ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። 0
ቤተ-መ-ሃ-ት--ሄድ-እፈ-ጋ--። ቤ------- መ-- እ------ ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። -------------------- ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong manghiram ng libro. መ--- መ-ደር-እ-ለ--ው። መ--- መ--- እ------ መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። 0
መ-----መ--- መ-ድ -ፈ----። መ---- መ--- መ-- እ------ መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ---------------------- መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong bumili ng libro. መፅሐ---ግዛ- እፈ--ለ-። መ--- መ--- እ------ መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። 0
መ---ት-መደ-ር--ሄ--እ-ለ-ለው። መ---- መ--- መ-- እ------ መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ---------------------- መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong bumili ng dyaryo. ጋ-- --ዛት -ፈ--ለው። ጋ-- መ--- እ------ ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ---------------- ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። 0
ጋ---መ-- መሄድ እፈ----። ጋ-- መ-- መ-- እ------ ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------- ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. መ------በደ- -ደ-ቤተ--ፅ------ድ--ፈ---ው። መ--- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ------ መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------------------- መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። 0
ጋ-- መሸ- መሄ- እ-ለጋ-ው። ጋ-- መ-- መ-- እ------ ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------- ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. መ-ሐፍ ለ-ግ---ወ--መ-ሐፍት መደ-- --ድ-እፈለጋለ-። መ--- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ------ መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------------------------ መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። 0
መፅ-- መበደር -ፈ-ጋለ-። መ--- መ--- እ------ መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. ጋዜ--ለ-ግዛት --ጣ-መሸ- --ድ-እፈለጋለ-። ጋ-- ለ---- ጋ-- መ-- መ-- እ------ ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ----------------------------- ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። 0
መፅሐ---በ----ፈለጋ--። መ--- መ--- እ------ መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa isang optiko. ወደ መነ-- ቤት-መ-ድ ---ጋ--። ወ- መ--- ቤ- መ-- እ------ ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------- ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
መ--ፍ -ግ-- --ለ-ለ-። መ--- መ--- እ------ መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa supermarket. ወ--ገ-ያ ---ር --ኬ-- -ሄ- -ፈልጋለ-። ወ- ገ-- (--- ማ---- መ-- እ------ ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------------------- ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። 0
መፅሐፍ-መ-ዛት -ፈለጋለ-። መ--- መ--- እ------ መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa panaderya. ወደ-ዳ- -ት--ሄ- -ፈ-ጋ--። ወ- ዳ- ቤ- መ-- እ------ ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። -------------------- ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
ጋ-ጣ መግ-ት-እ-ለ---። ጋ-- መ--- እ------ ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ---------------- ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
Gusto kong bumili ng salamin sa mata. መ--ር-መ--ት እ-ል-ለ-። መ--- መ--- እ------ መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ----------------- መነፅር መግዛት እፈልጋለው። 0
ጋዜ--መ-ዛት እ-ለጋለ-። ጋ-- መ--- እ------ ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ---------------- ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
Gusto kong bumili ng prutas at gulay. አትክ--ና -ራ---መ-ዛት እ---ለው። አ----- ፍ--- መ--- እ------ አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ------------------------ አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። 0
መፅ---ለመ-----ደ--ተ-መፅሐፍ- መሄ--እ-ልጋለው። መ--- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ------ መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------------------- መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. ዳቦ መ----እፈ-ጋለ-። ዳ- መ--- እ------ ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። --------------- ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። 0
መፅሐ- -መበ-- -ደ ቤ--መፅሐ----ሄ- እ---ለው። መ--- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ------ መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------------------- መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. መነፅር ለ-ግዛ- ወደ መ-ፅር----መሄ- እፈልጋለው። መ--- ለ---- ወ- መ--- ቤ- መ-- እ------ መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። --------------------------------- መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
መፅሐ- ለ-ግ-- -ደ-መፅሐ-ት -ደ-ር--ሄድ-እፈ-ጋለው። መ--- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ------ መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------------------------ መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. አ-ክል-ና-ፍ----ለመ--- ወ- ሱ----ርኬት መሄድ---ልጋለው። አ----- ፍ--- ለ---- ወ- ሱ-- ማ--- መ-- እ------ አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------------------------------- አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። 0
መ--- --ግዛ---ደ -ፅሐ---መ--- መሄ- -ፈለ-ለ-። መ--- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ------ መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------------------------ መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. ዳ- ----- -ደ -ቦ -ጋ-ሪያ መ-- ----ለው። ዳ- ለ---- ወ- ዳ- መ---- መ-- እ------ ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-። -------------------------------- ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። 0
ጋዜጣ ለመ--ት --- -ሸ--መ----ፈ--ለ-። ጋ-- ለ---- ጋ-- መ-- መ-- እ------ ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ----------------------------- ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -