Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
pagtawag መደ-ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
med---li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Tumawag na ako. እኔ ደ-ልኩኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in---ew--ik----. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Nasa telepono ako sa buong oras. ሰ-ቱ--በሙሉ-ደ-ልኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
s-‘----- -e-ulu--e-e--k---i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
magtanong መ-የቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m---e-e-’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Nagtanong ako. እኔ ጠ--ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
inē--’e-e--n-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Lagi kong nagtatanong. እኔ-ሁሌ----ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-ē----ē-t’eye-un-i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
magkwento ng መተረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
me--r-ki m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Nagkwento ako. እ---ረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
inē--e--ku--i i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Nagkwento na ako ng buo. ታሪ-- -ሙ- ተረኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t-rī-u--------- t----u-y-. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
mag-aral መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
m---ri m_____ m-m-r- ------ memari
Nag-aral ako. እኔ---ር-ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
i-- -ema--kunyi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Nag-aral ako buong gabi. ም-ቱ---ሙ--ተ---ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m--h--u-- bem-l-----ar----y-. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
trabaho መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m-si-a-i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Ako ay nagtrabaho. እ---ራ----። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
inē-s-----er--i. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Nagtrabaho ako buong araw. እኔ-----ሙ- -ራው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in- --enuni mul- s-r-w-. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
kumain መመገ-/-መ--ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m-me-e--/-meb-l-ti m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Kumain na ako. እ---መገ--ኝ/--ላ--። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē ---e---i---y---bel-hu-y-. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Kinain ko lahat ng pagkain. እኔ ም--- በ-ሉ-ተ-ገ-ኩ-/--ላ-ኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in--migi---i-bem--u-t---gebi-unyi/ b-lahu--i. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -