Phrasebook

tl Past tense 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [walumpu’t tatlo]

Past tense 3

Past tense 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [semaniya sositi]

ያለፈው ውጥረት 3

[halafī gīzē 3]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
pagtawag መደ-ል መደወል መ-ወ- ---- መደወል 0
m----eli medeweli m-d-w-l- -------- medeweli
Tumawag na ako. እ--ደወ--ኝ። እኔ ደወልኩኝ። እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
inē---w--ikun-i. inē dewelikunyi. i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Nasa telepono ako sa buong oras. ሰዓቱ- በሙሉ---ልኩኝ። ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se---u----e-u-- dewe--kuny-. se‘atuni bemulu dewelikunyi. s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
magtanong መ--ቅ መጠየቅ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met--y-k’i met’eyek’i m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Nagtanong ako. እኔ-ጠ--ኝ እኔ ጠየኩኝ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
inē-t’-ye--n-i inē t’eyekunyi i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Lagi kong nagtatanong. እ- -ሌ ጠየኩኝ እኔ ሁሌ ጠየኩኝ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
inē h-lē--’e-eku-yi inē hulē t’eyekunyi i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
magkwento ng መ--ክ መተረክ መ-ረ- ---- መተረክ 0
met-r--i metereki m-t-r-k- -------- metereki
Nagkwento ako. እ- ተ--ኝ እኔ ተረኩኝ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i----e--k---i inē terekunyi i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Nagkwento na ako ng buo. ታ-----ሙ---ረኩኝ። ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
tar-kun----mulu---re-----. tarīkuni bemulu terekunyi. t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
mag-aral መ-ር መማር መ-ር --- መማር 0
me-ari memari m-m-r- ------ memari
Nag-aral ako. እኔ-ተማ-ኩኝ እኔ ተማርኩኝ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
i-- t---ri-unyi inē temarikunyi i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Nag-aral ako buong gabi. ምሽቱን-በሙ- ተ--ኩኝ። ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mishit-n- bemu-- -e--ri-uny-. mishituni bemulu temarikunyi. m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
trabaho መ--ት መስራት መ-ራ- ---- መስራት 0
mes-r-ti mesirati m-s-r-t- -------- mesirati
Ako ay nagtrabaho. እኔ-ስራ-ሰራው። እኔ ስራ ሰራው። እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i-ē sira s-r-w-. inē sira serawi. i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Nagtrabaho ako buong araw. እኔ --ን--- ሰ-ው። እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i----’-nu----ul- se-awi. inē k’enuni mulu serawi. i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
kumain መ--ብ-----ት መመገብ/ መብላት መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m-m---b----e-ila-i memegebi/ mebilati m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Kumain na ako. እ--ተ-ገብ-ኝ/---ሁኝ። እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē--em-ge---uny-----lahu--i. inē temegebikunyi/ belahunyi. i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Kinain ko lahat ng pagkain. እኔ -------- ተ-ገ--ኝ/--ላ-ኝ። እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i---m---b--- b--ul- te--geb--u---/ -e-ah-n--. inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi. i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -