我 和 医生 有 一个 预约 。 |
የ-ክተር ቀ-- -ለ-።
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
y----it------et-ero --en--.
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
我 和 医生 有 一个 预约 。
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。 |
በ--ር -ዓ---ጠሮ----።
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
be’ās-ri -e-a-i -’e-’--o-āl-nyi.
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
您 叫 什么 名字 ? |
የ---- ስ---ን-ነው?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
ye’--at-w----m-----i n-w-?
ye’ābatiwo simi mani newi?
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
您 叫 什么 名字 ?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
请 您 在 候诊室 等一下 。 |
እባ-ዎ--ማ-ፊ-------ስጥ --መ-።
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
i---i-- b-m-----ya ki--l- wisit-i------m-t’u.
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
请 您 在 候诊室 等一下 。
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
医生 马上 就 来 。 |
ዶክተ--አ-ን---ጣል።
ዶክተር አሁን ይመጣል።
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
d--i--ri ā-uni-yi---’---.
dokiteri āhuni yimet’ali.
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
医生 马上 就 来 。
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
您的 保险 是 哪里的 ? |
በ-ት-ው-የጤ- -ስትና--- ድር-- ውስጥ ነው የ-ቀፉት?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
be---in--w- ye---na w--iti-a -e--’- d--i--ti --s-t-- --w- yet------t-?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
您的 保险 是 哪里的 ?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
我 能 为 您 做什么 吗 ? |
ም- -ደርግል----ላ-ው?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
mi-i-la----g-l-w---ch--a-ewi?
mini laderigiliwo ichilalewi?
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
我 能 为 您 做什么 吗 ?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
您 哪里 有 疼痛 ? |
ህ-ም አለዎ-?
ህመም አለዎት?
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
h-m----ā-e---i?
himemi ālewoti?
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
|
您 哪里 有 疼痛 ?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
|
哪里 疼 ? |
የ- -ር-ነው -----?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y--- -a---ne-i-y-----mot-?
yetu gari newi yemīyamoti?
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
|
哪里 疼 ?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
|
我 后背 总 疼 。 |
ሁልጊ- ----- ያመኛል
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
hul----- -er--ayēn------ny--i
huligīzē jeribayēni yamenyali
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
我 后背 总 疼 。
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
我 经常 头痛 。 |
በአ---ው እራሴን ያመ-ል።
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
b-’ā--z-ny-w- i-a-----ya--nyal-.
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
我 经常 头痛 。
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
我 有时候 肚子痛 。 |
አንድ --ድ -ዜ---ን ይ-ር-ኛ-።
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ān-d- ---di-g-zē ho--n- -----ri-’-----i.
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
我 有时候 肚子痛 。
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
请 您 露出 上身 ! |
ከ--ብ በ-ይ ያ-ልቁ።
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
k-----b---e-a---y--i-i---.
kewegebi belayi yawilik’u.
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
|
请 您 露出 上身 !
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
|
请 您 躺 在 诊床上 。 |
በ-መ-መሪያ--ጠረ---------።
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
b--em-r-m----a-i -----p’-z--lay--y--enyu.
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
请 您 躺 在 诊床上 。
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
血压 是 正常的 。 |
የ-ም --ትዎ-ደ---ነ-።
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
yed--- -i---iw----------ew-.
yedemi gifītiwo dehina newi.
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
血压 是 正常的 。
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
我 给 您 打 一针 。 |
መ-- እወጋ--ለው።
መርፌ እወጋዎታለው።
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
me--fē----ga-ot--ew-.
merifē iwegawotalewi.
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
|
我 给 您 打 一针 。
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
|
我 给 您 一些 药片 。 |
ኪኒን --ጥዎታ-ው።
ኪኒን እሰጥዎታለው።
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
kīn-n--i--t’i--tale--.
kīnīni iset’iwotalewi.
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
|
我 给 您 一些 药片 。
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 |
የመ-ሃኒ--ማ-ዣ -ረቀት--ሰጥዎ---።
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
y-m--i-a-īti-mazezh- w--e-’e-----et’i-o-a-e--.
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|