Разговорник

ad Зэпххэр 1   »   bg Съюзи 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

Зэпххэр 1

Зэпххэр 1

94 [деветдесет и четири]

94 [devetdeset i chetiri]

Съюзи 1

[Syyuzi 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ болгарский Играть в более
Ощхыр теуфэ еж. Чака----о---о дъ-д-т --ест---. Ч----- д----- д----- п-------- Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-. ------------------------------ Чакай, докато дъждът престане. 0
C----y,---ka----yzhdyt-p-e-tane. C------ d----- d------ p-------- C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. Ч----, д-к--- с---ша. Ч----- д----- с------ Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-. --------------------- Чакай, докато свърша. 0
C-a--y---okat- sv--sh-. C------ d----- s------- C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
КъэкIожьыфэ еж. Ч-к----д---то-то--с---ърне. Ч----- д----- т-- с- в----- Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е- --------------------------- Чакай, докато той се върне. 0
C--k--- --kato-t---se -yrne. C------ d----- t-- s- v----- C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. Щ- -а-а-,-дока-о-к---т- м--и--ъх--. Щ- ч----- д----- к----- м- и------- Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е- ----------------------------------- Ще чакам, докато косата ми изсъхне. 0
Shche---aka-,--oka-o ko-a---m---zs--h-e. S---- c------ d----- k----- m- i-------- S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Фильмэр къеухыфэ сежэ. Щ- ча--м,-док-т- -и--ъ- --ъ-ш-. Щ- ч----- д----- ф----- с------ Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-. ------------------------------- Ще чакам, докато филмът свърши. 0
S-c------ka-----kato -ilmyt--vyr--i. S---- c------ d----- f----- s------- S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. Ще -ак-м,--ока-о--в--о-ар-т ---тне з--ено. Щ- ч----- д----- с--------- с----- з------ Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------ Ще чакам, докато светофарът светне зелено. 0
S--------kam- -o--to s-et---ry- svet-- -e----. S---- c------ d----- s--------- s----- z------ S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-. ---------------------------------------------- Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? Ког----м--а-аш -а-п-ч--ка? К--- з-------- н- п------- К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а- -------------------------- Кога заминаваш на почивка? 0
K--a --m--ava-h -- ----i--a? K--- z--------- n- p-------- K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-? ---------------------------- Koga zaminavash na pochivka?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? Още--ред- ---на---ва--нц-я? О-- п---- л------ в-------- О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-? --------------------------- Още преди лятната ваканция? 0
O---he pr----lyat---- -----t-i-a? O----- p---- l------- v---------- O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-? --------------------------------- Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. Да, -ще-пр--и-да -а-очне --т-а-а --к-нция. Д-- о-- п---- д- з------ л------ в-------- Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-. ------------------------------------------ Да, още преди да започне лятната ваканция. 0
Da,--s-c-- pre-- -a-----c----lya-n--------n---ya. D-- o----- p---- d- z------- l------- v---------- D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-. ------------------------------------------------- Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. П-пра-- --крив----р--и-----а------з--ат-. П------ п------- п---- д- з------ з------ П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-. ----------------------------------------- Поправи покрива, преди да започне зимата. 0
Popr-v- ---ri----pr--i--- ----ch-e-zi-at-. P------ p------- p---- d- z------- z------ P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-. ------------------------------------------ Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. Изм-- -- ръ----,--ре-- -- с-дн-ш -- --с-т-. И---- с- р------ п---- д- с----- н- м------ И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-. ------------------------------------------- Измий си ръцете, преди да седнеш на масата. 0
I--i- si-r--s--e,---ed--d- -edne---n--ma-ata. I---- s- r------- p---- d- s------ n- m------ I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-. --------------------------------------------- Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. Затвор----озо-е-а- п-е-- -- -з--з--. З------ п--------- п---- д- и------- З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш- ------------------------------------ Затвори прозореца, преди да излезеш. 0
Z--vor--pr----ets-, -redi-d----le-e-h. Z------ p---------- p---- d- i-------- Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-. -------------------------------------- Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? Ко-а ще--е -ъ---ш ---щ-? К--- щ- с- в----- в----- К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и- ------------------------ Кога ще се върнеш вкъщи? 0
K-g- shc-- s- vy---s--vkysh--i? K--- s---- s- v------ v-------- K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-? ------------------------------- Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Еджэгъум ыужа? С-е- ч--овет-? С--- ч-------- С-е- ч-с-в-т-? -------------- След часовете? 0
S--d--ha--v-te? S--- c--------- S-e- c-a-o-e-e- --------------- Sled chasovete?
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. Д-, с--д к--о--в----- -асо--т-. Д-- с--- к--- с------ ч-------- Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-. ------------------------------- Да, след като свършат часовете. 0
D-,--l-- kato--vyr-h-t chas----e. D-- s--- k--- s------- c--------- D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e- --------------------------------- Da, sled kato svyrshat chasovete.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. Сле- като-п--тъ--я--л---л--а, --й-н- можеше--а-работи----еч-. С--- к--- п------- з--------- т-- н- м----- д- р----- п------ С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-. ------------------------------------------------------------- След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече. 0
Sl-d -a-----etyr-y--z-opo-uk-, -oy-ne-m---esh---a ra-oti--o--che. S--- k--- p-------- z--------- t-- n- m------- d- r----- p------- S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e- ----------------------------------------------------------------- Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. Сле--ка---с----ш- -аг---л-р-б--ата-с-- --й з-м--а з- --ер---. С--- к--- с- б--- з------ р------- с-- т-- з----- з- А------- С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а- ------------------------------------------------------------- След като си беше загубил работата си, той замина за Америка. 0
Sled-k-to -- -------agu--l--a--t----s-,---y-z-m--a -- -m-r-k-. S--- k--- s- b---- z------ r------- s-- t-- z----- z- A------- S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a- -------------------------------------------------------------- Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. Сле--к----зам-на за--мер--а--т-й--а-о-а-я. С--- к--- з----- з- А------- т-- з-------- С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-. ------------------------------------------ След като замина за Америка, той забогатя. 0
Sl-d----- z---n---a Am-r---, to- z--og-t-a. S--- k--- z----- z- A------- t-- z--------- S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a- ------------------------------------------- Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -