Разговорник

ad Зыгорэм кIэлъэIун   »   ru О чем-нибудь просить

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

Зыгорэм кIэлъэIун

Зыгорэм кIэлъэIун

74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить

[O chem-nibudʹ prositʹ]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ русский Играть в более
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? В----ж--е -не п-дс---чь вол--ы? В- м----- м-- п-------- в------ В- м-ж-т- м-е п-д-т-и-ь в-л-с-? ------------------------------- Вы можете мне подстричь волосы? 0
Vy m-zhe-e-mne-po-st--c-ʹ---lo--? V- m------ m-- p--------- v------ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? Не----н- к--отк-,---жал---та. Н- о---- к------- п---------- Н- о-е-ь к-р-т-о- п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Не очень коротко, пожалуйста. 0
N--oc-e---kor---o,--oz-a-uy---. N- o----- k------- p----------- N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. Н-м-ого ----р-ч-- ---а-уйс-а. Н------ п-------- п---------- Н-м-о-о п-к-р-ч-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Немного покороче, пожалуйста. 0
Nem--g---------h---po----u-st-. N------ p--------- p----------- N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? В- мо-е-е-обр-бо--ть -о-о--афии? В- м----- о--------- ф---------- В- м-ж-т- о-р-б-т-т- ф-т-г-а-и-? -------------------------------- Вы можете обработать фотографии? 0
Vy------t---b--b---tʹ-f--ogr-f--? V- m------ o--------- f---------- V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
Сурэтхэр дискым тетых. Фотог-аф-и -а--омпа---ди-ке. Ф--------- н- к------ д----- Ф-т-г-а-и- н- к-м-а-т д-с-е- ---------------------------- Фотографии на компакт диске. 0
Foto-r---i-na--o-pa-- --s-e. F--------- n- k------ d----- F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. Ф-то-раф-и-в -от-а-па--те. Ф--------- в ф------------ Ф-т-г-а-и- в ф-т-а-п-р-т-. -------------------------- Фотографии в фотоаппарате. 0
F-t-gr---i -----oap--ra-e. F--------- v f------------ F-t-g-a-i- v f-t-a-p-r-t-. -------------------------- Fotografii v fotoapparate.
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? Вы м--ете--о-и--ть ч---? В- м----- п------- ч---- В- м-ж-т- п-ч-н-т- ч-с-? ------------------------ Вы можете починить часы? 0
Vy --zhe-- p-chini-- -h--y? V- m------ p-------- c----- V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ c-a-y- --------------------------- Vy mozhete pochinitʹ chasy?
Апчыр къутагъэ. С---л--р--бито. С----- р------- С-е-л- р-з-и-о- --------------- Стекло разбито. 0
Steklo--az-ito. S----- r------- S-e-l- r-z-i-o- --------------- Steklo razbito.
Батарейкэр тIысыгъэ. Бат-р-йк---ела. Б-------- с---- Б-т-р-й-а с-л-. --------------- Батарейка села. 0
B-ta-ey-a -e--. B-------- s---- B-t-r-y-a s-l-. --------------- Batareyka sela.
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? Вы-мо--т--по-ла------уба---? В- м----- п-------- р------- В- м-ж-т- п-г-а-и-ь р-б-ш-у- ---------------------------- Вы можете погладить рубашку? 0
V---o----e--o--aditʹ ru--s---? V- m------ p-------- r-------- V- m-z-e-e p-g-a-i-ʹ r-b-s-k-? ------------------------------ Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? В- ----те--о-исти-ь-брюк-? В- м----- п-------- б----- В- м-ж-т- п-ч-с-и-ь б-ю-и- -------------------------- Вы можете почистить брюки? 0
V- mo--e-----ch---i-ʹ -r-uk-? V- m------ p--------- b------ V- m-z-e-e p-c-i-t-t- b-y-k-? ----------------------------- Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? Вы -о-ет- п--и---ь--о-инки? В- м----- п------- б------- В- м-ж-т- п-ч-н-т- б-т-н-и- --------------------------- Вы можете починить ботинки? 0
V- ---h--e po--in-t- bo-i-k-? V- m------ p-------- b------- V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ b-t-n-i- ----------------------------- Vy mozhete pochinitʹ botinki?
Сырныч шъуиIа? У-----не ---д--ся--ри-ури-ь? У в-- н- н------- п--------- У в-с н- н-й-е-с- п-и-у-и-ь- ---------------------------- У вас не найдется прикурить? 0
U -a- ---n-y-e--y----ik--i-ʹ? U v-- n- n-------- p--------- U v-s n- n-y-e-s-a p-i-u-i-ʹ- ----------------------------- U vas ne naydetsya prikuritʹ?
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? У---с -------и--и--ли -а-игалк-? У В-- е--- с----- и-- з--------- У В-с е-т- с-и-к- и-и з-ж-г-л-а- -------------------------------- У Вас есть спички или зажигалка? 0
U-V-s-y-st--sp-chki i----azhigal--? U V-- y---- s------ i-- z---------- U V-s y-s-ʹ s-i-h-i i-i z-z-i-a-k-? ----------------------------------- U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? У ----е-----еп--ь----? У В-- е--- п---------- У В-с е-т- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас есть пепельница? 0
U---s -e--ʹ --pel----sa? U V-- y---- p----------- U V-s y-s-ʹ p-p-l-n-t-a- ------------------------ U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
Сигарэ уешъуа? Вы---ри-е си-ары? В- к----- с------ В- к-р-т- с-г-р-? ----------------- Вы курите сигары? 0
V- k-r--e s--ary? V- k----- s------ V- k-r-t- s-g-r-? ----------------- Vy kurite sigary?
Тутын уешъуа? Вы-к-р--е сиг-р-ты? В- к----- с-------- В- к-р-т- с-г-р-т-? ------------------- Вы курите сигареты? 0
Vy ku-i-----g---t-? V- k----- s-------- V- k-r-t- s-g-r-t-? ------------------- Vy kurite sigarety?
ЛулэкIэ тутын уешъуа? В--кур------у---? В- к----- т------ В- к-р-т- т-у-к-? ----------------- Вы курите трубку? 0
V---u---e-tr--k-? V- k----- t------ V- k-r-t- t-u-k-? ----------------- Vy kurite trubku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -