Размоўнік

be Краіны і мовы   »   mk Земји и јазици

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

5 [пет]

5 [pyet]

Земји и јазици

[Zyemјi i јazitzi]

Беларуская Македонская Гуляць Больш
Джон – з Лондана. Џо- е о- Л-----. Џон е од Лондон. 0
D--- y- o- L-----. Dʒ-- y- o- L-----. Dʒon ye od London. D-o- y- o- L-n-o-. -----------------.
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. Ло---- с- н---- в- А------. Лондон се наоѓа во Англија. 0
L----- s-- n---- v- A-------. Lo---- s-- n---- v- A-------. London sye naoѓa vo Anguliјa. L-n-o- s-e n-o-a v- A-g-l-ј-. ----------------------------.
Ён размаўляе па-англійску. То- з------ а-------. Тој зборува англиски. 0
T-- z------- a--------. To- z------- a--------. Toј zboroova anguliski. T-ј z-o-o-v- a-g-l-s-i. ----------------------.
Марыя – з Мадрыда. Ма---- е о- М-----. Марија е од Мадрид. 0
M----- y- o- M-----. Ma---- y- o- M-----. Mariјa ye od Madrid. M-r-ј- y- o- M-d-i-. -------------------.
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. Ма---- с- н---- в- Ш------. Мадрид се наоѓа во Шпанија. 0
M----- s-- n---- v- S-------. Ma---- s-- n---- v- S-------. Madrid sye naoѓa vo Shpaniјa. M-d-i- s-e n-o-a v- S-p-n-ј-. ----------------------------.
Яна размаўляе на іспанскай мове. Та- з------ ш------. Таа зборува шпански. 0
T-- z------- s-------. Ta- z------- s-------. Taa zboroova shpanski. T-a z-o-o-v- s-p-n-k-. ---------------------.
Петэр і Марта – з Берліна. Пе--- и М---- с- о- Б-----. Петар и Марта се од Берлин. 0
P----- i M---- s-- o- B------. Py---- i M---- s-- o- B------. Pyetar i Marta sye od Byerlin. P-e-a- i M-r-a s-e o- B-e-l-n. -----------------------------.
Берлін знаходзіцца ў Германіі. Бе---- с- н---- в- Г--------. Берлин се наоѓа во Германија. 0
B------ s-- n---- v- G----------. By----- s-- n---- v- G----------. Byerlin sye naoѓa vo Guyermaniјa. B-e-l-n s-e n-o-a v- G-y-r-a-i-a. --------------------------------.
Вы абое размаўляеце па-нямецку? Зб------- л- в-- д------- г--------? Зборувате ли вие двајцата германски? 0
Z---------- l- v--- d-------- g----------? Zb--------- l- v--- d-------- g----------? Zboroovatye li viye dvaјtzata guyermanski? Z-o-o-v-t-e l- v-y- d-a-t-a-a g-y-r-a-s-i? -----------------------------------------?
Лондан – гэта сталіца. Ло---- е г----- г---. Лондон е главен град. 0
L----- y- g------- g----. Lo---- y- g------- g----. London ye gulavyen gurad. L-n-o- y- g-l-v-e- g-r-d. ------------------------.
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. Ма---- и Б----- с- и--- т--- г----- г------. Мадрид и Берлин се исто така главни градови. 0
M----- i B------ s-- i--- t--- g------ g-------. Ma---- i B------ s-- i--- t--- g------ g-------. Madrid i Byerlin sye isto taka gulavni guradovi. M-d-i- i B-e-l-n s-e i-t- t-k- g-l-v-i g-r-d-v-. -----------------------------------------------.
Сталіцы вялікія і шумныя. Гл------ г------ с- г----- и б----. Главните градови се големи и бучни. 0
G--------- g------- s-- g------- i b------. Gu-------- g------- s-- g------- i b------. Gulavnitye guradovi sye guolyemi i boochni. G-l-v-i-y- g-r-d-v- s-e g-o-y-m- i b-o-h-i. ------------------------------------------.
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. Фр------ с- н---- в- Е-----. Франција се наоѓа во Европа. 0
F-------- s-- n---- v- Y------. Fr------- s-- n---- v- Y------. Frantziјa sye naoѓa vo Yevropa. F-a-t-i-a s-e n-o-a v- Y-v-o-a. ------------------------------.
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. Ег---- с- н---- в- А-----. Египет се наоѓа во Африка. 0
Y-------- s-- n---- v- A-----. Ye------- s-- n---- v- A-----. Yeguipyet sye naoѓa vo Afrika. Y-g-i-y-t s-e n-o-a v- A-r-k-. -----------------------------.
Японія знаходзіцца ў Азіі. Ја------ с- н---- в- А----. Јапонија се наоѓа во Азија. 0
Ј------- s-- n---- v- A----. Јa------ s-- n---- v- A----. Јaponiјa sye naoѓa vo Aziјa. Ј-p-n-ј- s-e n-o-a v- A-i-a. ---------------------------.
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. Ка---- с- н---- в- С------ А------. Канада се наоѓа во Северна Америка. 0
K----- s-- n---- v- S-------- A-------. Ka---- s-- n---- v- S-------- A-------. Kanada sye naoѓa vo Syevyerna Amyerika. K-n-d- s-e n-o-a v- S-e-y-r-a A-y-r-k-. --------------------------------------.
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. Па---- с- н---- в- С----- А------. Панама се наоѓа во Средна Америка. 0
P----- s-- n---- v- S------ A-------. Pa---- s-- n---- v- S------ A-------. Panama sye naoѓa vo Sryedna Amyerika. P-n-m- s-e n-o-a v- S-y-d-a A-y-r-k-. ------------------------------------.
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. Бр---- с- н---- в- Ј---- А------. Бразил се наоѓа во Јужна Америка. 0
B----- s-- n---- v- Ј----- A-------. Br---- s-- n---- v- Ј----- A-------. Brazil sye naoѓa vo Јooʐna Amyerika. B-a-i- s-e n-o-a v- Ј-o-n- A-y-r-k-. -----------------------------------.

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!