Размоўнік

be Краіны і мовы   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

[Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Джон – з Лондана. Д--н-Л-нд-н--ы-. Д___ Л_____ щ___ Д-о- Л-н-о- щ-щ- ---------------- Джон Лондон щыщ. 0
Dzhon-Lon----s-h---h. D____ L_____ s_______ D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. Л--д-----д---ы-ым-щ-I. Л_____ И_________ щ___ Л-н-о- И-д-ы-ы-ы- щ-I- ---------------------- Лондон Инджылызым щыI. 0
Londo--Ind-hy---y- s-h-I. L_____ I__________ s_____ L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
Ён размаўляе па-англійску. Ар--х-у----г-- -ндж-лы--б-эк-- м-г--ы--. А_ (__________ и______________ м________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-д-ы-ы-ы-з-к-э м-г-щ-I-. ---------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A-----l-yg---n-zh---zy-z----j- ---g-shh----. A_ (_______ i_________________ m____________ A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Марыя – з Мадрыда. М-ри- Мадр-д--ыщ. М____ М_____ щ___ М-р-е М-д-и- щ-щ- ----------------- Марие Мадрид щыщ. 0
Ma-ie--a-rid--hhys-h. M____ M_____ s_______ M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. Мад--- Ис-ани-м -ыI. М_____ И_______ щ___ М-д-и- И-п-н-е- щ-I- -------------------- Мадрид Испанием щыI. 0
M-d-id-I---nie- shh--. M_____ I_______ s_____ M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Яна размаўляе на іспанскай мове. А----з-лъф-г---и--аныб---Iэ-м---щ-Iэ. А_ (__________ и___________ м________ А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A----z--f-g- ispa-y--je-Ij---j-gu--hy---. A_ (________ i_____________ m____________ A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------- Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje.
Петэр і Марта – з Берліна. Пёт-рэ-Мартэ-э -е--ин --щ-х. П_____ М______ Б_____ щ_____ П-т-р- М-р-э-э Б-р-и- щ-щ-х- ---------------------------- Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
Pj--rrje --rt-e-----e-l-n--h--s---h. P_______ M________ B_____ s_________ P-o-r-j- M-r-j-r-e B-r-i- s-h-s-h-h- ------------------------------------ Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh.
Берлін знаходзіцца ў Германіі. Берл-н Г-р-ани-м щыI. Б_____ Г________ щ___ Б-р-и- Г-р-а-и-м щ-I- --------------------- Берлин Германием щыI. 0
Ber-in G-r-an-em--h-yI. B_____ G________ s_____ B-r-i- G-r-a-i-m s-h-I- ----------------------- Berlin Germaniem shhyI.
Вы абое размаўляеце па-нямецку? Ш--итI----м-ц--зэ-Iэ-ш-о-у---а? Ш______ н___________ ш_________ Ш-у-т-о н-м-ц-б-э-I- ш-о-у-ы-а- ------------------------------- ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
Shu-tIo nj---c---jekI-e s-ogu--h--a? S______ n______________ s___________ S-u-t-o n-e-y-y-z-e-I-e s-o-u-h-y-a- ------------------------------------ ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa?
Лондан – гэта сталіца. Л-н-он-къ----шъ-ьаI. Л_____ к____ ш______ Л-н-о- к-э-э ш-х-а-. -------------------- Лондон къэлэ шъхьаI. 0
L-ndo----e--e--hh'--. L_____ k_____ s______ L-n-o- k-e-j- s-h-a-. --------------------- London kjelje shh'aI.
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. М-дрид----рл-н----эр- к-э-э-шъхь-Iэх. М______ Б______ а____ к____ ш________ М-д-и-и Б-р-и-и а-э-и к-э-э ш-х-а-э-. ------------------------------------- Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
Ma-r-d- Berli-i a--e-i ------ sh-------. M______ B______ a_____ k_____ s_________ M-d-i-i B-r-i-i a-j-r- k-e-j- s-h-a-j-h- ---------------------------------------- Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh.
Сталіцы вялікія і шумныя. К-эл--ъх-----эр --ых-ы-Iи ---с-ры-. К______________ и___ ы___ б________ К-э-э-ъ-ь-I-х-р и-ы- ы-I- б-р-ы-ы-. ----------------------------------- КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
Kje----hh'-Ijeh-er -nyh -k-------yr--. K_________________ i___ y___ b________ K-e-j-s-h-a-j-h-e- i-y- y-I- b-r-y-y-. -------------------------------------- Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh.
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. Ф-ан-ие--Е--опэ--щыI. Ф_______ Е______ щ___ Ф-а-ц-е- Е-р-п-м щ-I- --------------------- Франциер Европэм щыI. 0
F--n--e--E--opje--shhyI. F_______ E_______ s_____ F-a-c-e- E-r-p-e- s-h-I- ------------------------ Francier Evropjem shhyI.
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. Мыс-р-Аф--кэм--ыI. М____ А______ щ___ М-с-р А-р-к-м щ-I- ------------------ Мысыр Африкэм щыI. 0
My-y- A---kj-----hy-. M____ A_______ s_____ M-s-r A-r-k-e- s-h-I- --------------------- Mysyr Afrikjem shhyI.
Японія знаходзіцца ў Азіі. Я-о---р-Ази---щ--. Я______ А____ щ___ Я-о-и-р А-и-м щ-I- ------------------ Япониер Азием щыI. 0
J--o---r ----- --hyI. J_______ A____ s_____ J-p-n-e- A-i-m s-h-I- --------------------- Japonier Aziem shhyI.
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. Кана--- -е-ыр Аме-икэм----. К______ Т____ А_______ щ___ К-н-д-р Т-м-р А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
K-----er -e--r A--r---em-shh--. K_______ T____ A________ s_____ K-n-d-e- T-m-r A-e-i-j-m s-h-I- ------------------------------- Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI.
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. Па--мэ---у-ч- --е---э- щ--. П______ Г____ А_______ щ___ П-н-м-р Г-п-э А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
P-n---er-G-pch---Am--ik--m-sh---. P_______ G______ A________ s_____ P-n-m-e- G-p-h-e A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI.
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. Б-азил-ер-К----- А--ри-э- ---. Б________ К_____ А_______ щ___ Б-а-и-и-р К-ы-л- А-е-и-э- щ-I- ------------------------------ Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
B-az-li-r-Kyb-j--A-erikjem s-hy-. B________ K_____ A________ s_____ B-a-i-i-r K-b-j- A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI.

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!