Размоўнік

be У рэстаране 4   »   lt Restorane 4

32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

У рэстаране 4

32 [trisdešimt du]

Restorane 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Літоўская Гуляць Больш
Адну бульбу фры з кетчупам. Po---j- k-p-ų-bu--i- s- --midor----d---. P------ k---- b----- s- p------- p------ P-r-i-ą k-p-ų b-l-i- s- p-m-d-r- p-d-ž-. ---------------------------------------- Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu. 0
І дзве порцыі маянэзу. Ir -v- -or----- s----jon-zu. I- d-- p------- s- m-------- I- d-i p-r-i-a- s- m-j-n-z-. ---------------------------- Ir dvi porcijas su majonezu. 0
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. Ir-t--- -o----a- k--t- ---reli- ----ar--y------. I- t--- p------- k---- d------- s- g------------ I- t-i- p-r-i-a- k-p-ų d-š-e-i- s- g-r-t-č-o-i-. ------------------------------------------------ Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis. 0
Якая ў Вас ёсць гародніна? Ko-i- --r-ov-ų--uri--? K---- d------- t------ K-k-ų d-r-o-i- t-r-t-? ---------------------- Kokių daržovių turite? 0
У Вас ёсць бабы? A--tu--te-pup------ -u-ų? A- t----- p------ / p---- A- t-r-t- p-p-l-ų / p-p-? ------------------------- Ar turite pupelių / pupų? 0
У Вас ёсць квяцістая капуста? A- t-r-te-------ių --pūst-? A- t----- ž------- k------- A- t-r-t- ž-e-i-i- k-p-s-ų- --------------------------- Ar turite žiedinių kopūstų? 0
Мне падабаецца кукуруза. (-š)--ėg--- --kur----. (--- m----- k--------- (-š- m-g-t- k-k-r-z-s- ---------------------- (Aš) mėgstu kukurūzus. 0
Мне падабаюцца гуркі. (Aš- --g-t-----rku-. (--- m----- a------- (-š- m-g-t- a-u-k-s- -------------------- (Aš) mėgstu agurkus. 0
Мне падабаюцца памідоры. (-š)-mėg------mid--u-. (--- m----- p--------- (-š- m-g-t- p-m-d-r-s- ---------------------- (Aš) mėgstu pomidorus. 0
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? A- m-g----e -r--v-g--- l-išk--? A- m------- i- s------ l------- A- m-g-t-t- i- s-o-ū-ų l-i-k-s- ------------------------------- Ar mėgstate ir svogūnų laiškus? 0
Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Ar-m---ta-e i---au-in----k-p-st-s? A- m------- i- r-------- k-------- A- m-g-t-t- i- r-u-i-t-s k-p-s-u-? ---------------------------------- Ar mėgstate ir raugintus kopūstus? 0
Вам таксама падабаецца сачавіца? Ar-mėg---t- ir ---i--? A- m------- i- l------ A- m-g-t-t- i- l-š-u-? ---------------------- Ar mėgstate ir lęšius? 0
Табе таксама падабаецца морква? Ar--ė--ti-ir-m--k--? A- m----- i- m------ A- m-g-t- i- m-r-a-? -------------------- Ar mėgsti ir morkas? 0
Табе таксама падабаецца браколі? Ar-m----- i--b-o---ius? A- m----- i- b--------- A- m-g-t- i- b-o-o-i-s- ----------------------- Ar mėgsti ir brokolius? 0
Табе таксама падабаецца папрыка? A----g----i- pap--ka? A- m----- i- p------- A- m-g-t- i- p-p-i-a- --------------------- Ar mėgsti ir paprika? 0
Я не люблю цыбулю. (--)-n---gs-u-sv----ų. (--- n------- s------- (-š- n-m-g-t- s-o-ū-ų- ---------------------- (Aš) nemėgstu svogūnų. 0
Я не люблю алівы. (A-- n-m----- a------i-. (--- n------- a--------- (-š- n-m-g-t- a-y-u-g-ų- ------------------------ (Aš) nemėgstu alyvuogių. 0
Я не люблю грыбы. (-š) n-m-gs-u--ryb-. (--- n------- g----- (-š- n-m-g-t- g-y-ų- -------------------- (Aš) nemėgstu grybų. 0

Танальныя мовы

Большасць моў свету з'яўляецца танальнымі. У танальных мовах вышыня тону мае найважнейшае значэнне. Яна вызначае значэнне слоў або слагоў. Таму тон цесна звязаны са словамі. Большасць моў, на якіх размаўляюць у Азіі, з'яўляюцца танальнымі. Напрыклад, кітайская, тайская і в'етнамская. Розныя танальныя мовы ёсць у Афрыцы. Многія мовы каранных жыхароў Амерыкі таксама з'яўляюцца танальнымі. Індаеўрапейскія мовы змяшчаюць у асноўным толькі танальныя элементы. Гэта датычыцца, напрыклад, шведскай і сербскай моў. Колькасць вышыняў тону ў розных мовах вар'іруецца. У кітайскай мове адрозніваюць чатыры розных тона. Таму, напрыклад, слог ma можа мець чатыры значэння. Ён можа абазначаць словы мама, каноплі, конь і лаяцца. Цікава, што танальныя мовы ўплываюць на наш слых. Даследаванні абсалютнага слыху сведчаць аб гэтым. Абсалютны слых - гэта здольнасць дакладна вызначаць пачуты тон. У Еўропе і Паўночнай Амерыке абсалютны слых сустракаецца вельмі рэдка. Менш чым 1 чалавек з 10000 мае яго. Сярод носьбітаў кітайскай мовы гэта не так. Тут у 9 разоў больш людзей з гэтай здольнасцю. Калі мы былі маленькія, у нас усіх быў абсалютны слых. Ён быў патрэбны нам, каб навучыцца размаўляць. Нажаль, потым ён знікае ў большасці людзей. Вышыня тонаў таксама важная ў музыцы. Асабліва ў культурах, у якіх размаўляюць на танальнай мове. Яны павінны вельмі дакладна прытрымлівацца мелодыі. А інакш прыгожая песня пра каханне стане бязглуздзіцай!