Размоўнік

be У рэстаране 4   »   sl V restavraciji 4

32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

У рэстаране 4

32 [dvaintrideset]

V restavraciji 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Адну бульбу фры з кетчупам. aaaaa E-k-at po-------k---p--. E----- p----- s k------- E-k-a- p-m-r- s k-č-p-m- ------------------------ Enkrat pomfri s kečapom. 0
І дзве порцыі маянэзу. aaaaa In-d-a--a--- m-jon-z-. I- d------ z m-------- I- d-a-r-t z m-j-n-z-. ---------------------- In dvakrat z majonezo. 0
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. aaaaa In-t--k-a--pe-en----z-gor-i--. I- t------ p------- z g------- I- t-i-r-t p-č-n-c- z g-r-i-o- ------------------------------ In trikrat pečenico z gorčico. 0
Якая ў Вас ёсць гародніна? aaaaa Ka--no ----nj-vo-imate? K----- z-------- i----- K-k-n- z-l-n-a-o i-a-e- ----------------------- Kakšno zelenjavo imate? 0
У Вас ёсць бабы? aaaaa I--t- -iž-l? I---- f----- I-a-e f-ž-l- ------------ Imate fižol? 0
У Вас ёсць квяцістая капуста? aaaaa I-a---c-e-ač-? I---- c------- I-a-e c-e-a-o- -------------- Imate cvetačo? 0
Мне падабаецца кукуруза. aaaaa Ra------koru-o. R-- j-- k------ R-d j-m k-r-z-. --------------- Rad jem koruzo. 0
Мне падабаюцца гуркі. aaaaa Rad j-m k-ma--. R-- j-- k------ R-d j-m k-m-r-. --------------- Rad jem kumare. 0
Мне падабаюцца памідоры. aaaaa R---j-- para-----k. R-- j-- p---------- R-d j-m p-r-d-ž-i-. ------------------- Rad jem paradižnik. 0
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? aaaaa Ali rad--j-st--tu-i---r? A-- r--- j---- t--- p--- A-i r-d- j-s-e t-d- p-r- ------------------------ Ali radi jeste tudi por? 0
Вам таксама падабаецца кіслая капуста? aaaaa Ali r----j--te --di-----o --lj-? A-- r--- j---- t--- k---- z----- A-i r-d- j-s-e t-d- k-s-o z-l-e- -------------------------------- Ali radi jeste tudi kislo zelje? 0
Вам таксама падабаецца сачавіца? aaaaa A---rad- jes-e tudi---č-? A-- r--- j---- t--- l---- A-i r-d- j-s-e t-d- l-č-? ------------------------- Ali radi jeste tudi lečo? 0
Табе таксама падабаецца морква? aaaaa Ali-r-d-a) -e- -u----orenj-? A-- r----- j-- t--- k------- A-i r-d-a- j-š t-d- k-r-n-e- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi korenje? 0
Табе таксама падабаецца браколі? aaaaa Ali--ad----je----d- b-okol-? A-- r----- j-- t--- b------- A-i r-d-a- j-š t-d- b-o-o-i- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi brokoli? 0
Табе таксама падабаецца папрыка? aaaaa A-i -ad----j-- tu-- p---i-o? A-- r----- j-- t--- p------- A-i r-d-a- j-š t-d- p-p-i-o- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi papriko? 0
Я не люблю цыбулю. aaaaa N--m-ram---bu-e. N- m---- č------ N- m-r-m č-b-l-. ---------------- Ne maram čebule. 0
Я не люблю алівы. aaaaa N--ma-am --i-. N- m---- o---- N- m-r-m o-i-. -------------- Ne maram oliv. 0
Я не люблю грыбы. aaaaa Ne---r-m -ob. N- m---- g--- N- m-r-m g-b- ------------- Ne maram gob. 0

Танальныя мовы

Большасць моў свету з'яўляецца танальнымі. У танальных мовах вышыня тону мае найважнейшае значэнне. Яна вызначае значэнне слоў або слагоў. Таму тон цесна звязаны са словамі. Большасць моў, на якіх размаўляюць у Азіі, з'яўляюцца танальнымі. Напрыклад, кітайская, тайская і в'етнамская. Розныя танальныя мовы ёсць у Афрыцы. Многія мовы каранных жыхароў Амерыкі таксама з'яўляюцца танальнымі. Індаеўрапейскія мовы змяшчаюць у асноўным толькі танальныя элементы. Гэта датычыцца, напрыклад, шведскай і сербскай моў. Колькасць вышыняў тону ў розных мовах вар'іруецца. У кітайскай мове адрозніваюць чатыры розных тона. Таму, напрыклад, слог ma можа мець чатыры значэння. Ён можа абазначаць словы мама, каноплі, конь і лаяцца. Цікава, што танальныя мовы ўплываюць на наш слых. Даследаванні абсалютнага слыху сведчаць аб гэтым. Абсалютны слых - гэта здольнасць дакладна вызначаць пачуты тон. У Еўропе і Паўночнай Амерыке абсалютны слых сустракаецца вельмі рэдка. Менш чым 1 чалавек з 10000 мае яго. Сярод носьбітаў кітайскай мовы гэта не так. Тут у 9 разоў больш людзей з гэтай здольнасцю. Калі мы былі маленькія, у нас усіх быў абсалютны слых. Ён быў патрэбны нам, каб навучыцца размаўляць. Нажаль, потым ён знікае ў большасці людзей. Вышыня тонаў таксама важная ў музыцы. Асабліва ў культурах, у якіх размаўляюць на танальнай мове. Яны павінны вельмі дакладна прытрымлівацца мелодыі. А інакш прыгожая песня пра каханне стане бязглуздзіцай!