Размоўнік

be У рэстаране 3   »   lt Restorane 3

31 [трыццаць адзін]

У рэстаране 3

У рэстаране 3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Літоўская Гуляць Больш
Я хацеў бы / хацела бы закуску. No-ėč--- už--n----. N------- u--------- N-r-č-a- u-k-n-ž-o- ------------------- Norėčiau užkandžio. 0
Я хацеў бы / хацела бы салату. Norėči-u--al-tų. N------- s------ N-r-č-a- s-l-t-. ---------------- Norėčiau salotų. 0
Я хацеў бы / хацела бы суп. N--ėčiau sr--b-s. N------- s------- N-r-č-a- s-i-b-s- ----------------- Norėčiau sriubos. 0
Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. N-rėčia------rt-. N------- d------- N-r-č-a- d-s-r-o- ----------------- Norėčiau deserto. 0
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. No-ėčia--l-d--su --i-ti-ėl-. N------- l--- s- g---------- N-r-č-a- l-d- s- g-i-t-n-l-. ---------------------------- Norėčiau ledų su grietinėle. 0
Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. Nor-č-a- vai--- ar-- -ū-i-. N------- v----- a--- s----- N-r-č-a- v-i-i- a-b- s-r-o- --------------------------- Norėčiau vaisių arba sūrio. 0
Мы хацелі б паснедаць. No--tu-e --s-yčiau-i. N------- p----------- N-r-t-m- p-s-y-i-u-i- --------------------- Norėtume pusryčiauti. 0
Мы хацелі б паабедаць. No-ė-u----ieta-ti. N------- p-------- N-r-t-m- p-e-a-t-. ------------------ Norėtume pietauti. 0
Мы хацелі б павячэраць. Nor---m--v-ka-i--ia-ti. N------- v------------- N-r-t-m- v-k-r-e-i-u-i- ----------------------- Norėtume vakarieniauti. 0
Што Вы хацелі б на сняданак? K--n-rėt--ė-e---s-----ms? K- n--------- p---------- K- n-r-t-m-t- p-s-y-i-m-? ------------------------- Ko norėtumėte pusryčiams? 0
Булачкі з павідлам і мёдам? B------- -u -ogiene--- --dumi? B------- s- u------ i- m------ B-n-e-ė- s- u-g-e-e i- m-d-m-? ------------------------------ Bandelės su uogiene ir medumi? 0
Тосты з каўбасой і сырам? Skru-int-----ną-s--de-ra ----ū--u? S-------- d---- s- d---- i- s----- S-r-d-n-ą d-o-ą s- d-š-a i- s-r-u- ---------------------------------- Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? 0
Варанае яйка? V-rto--i-ušinio? V---- k--------- V-r-o k-a-š-n-o- ---------------- Virto kiaušinio? 0
Яечню? Ke-to -ia-š---o? K---- k--------- K-p-o k-a-š-n-o- ---------------- Kepto kiaušinio? 0
Амлет? O--e--? O------ O-l-t-? ------- Omleto? 0
Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. Pr---u-d-r--i----j-g--t-. P----- d-- v---- j------- P-a-a- d-r v-e-ą j-g-r-o- ------------------------- Prašau dar vieną jogurto. 0
Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. Pra-----a- -ru---- i---ipi-ų. P----- d-- d------ i- p------ P-a-a- d-r d-u-k-s i- p-p-r-. ----------------------------- Prašau dar druskos ir pipirų. 0
Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. Pr--a- -a- vie-ą------i-- v--de-s. P----- d-- v---- s------- v------- P-a-a- d-r v-e-ą s-i-l-n- v-n-e-s- ---------------------------------- Prašau dar vieną stiklinę vandens. 0

Як навучыцца паспяхова размаўляць

Размаўляць - гэта адносна проста. Але паспяхова размаўляць значна цяжэй. Тое, як мы кажам, значна важней таго, што мы кажам. Аб гэтым сведчаць розныя даследаванні. Слухачы несвядома звяртаюць увагу на пэўныя рысы гаворачых. Дзякуючы гэтаму, мы можам уплываць на ўспрыманне нашай мовы. Нам толькі трэба заўсёды пільна сачыць за тым, як мы размаўляем. Гэта таксама датычыцца мовы нашага цела. Яна павінна быць індывідуяльнай і падыходзіць да нашай асобы. Голас таксама гуляе сваю ролю, таму што і ён заўжды ацэньваецца. Напрыклад, нізкі голас у мужчын мае свае перавагі. Гаворачы з такім голасам робіць уражанне ўпэўненага і кампетэнтнага чалавека. З другога боку, варыяцыя голасу не мае ніякага эфекту. Але асабліва важна хуткасць. Поспех размоў даследавалі з дапамогай эксперыментаў. Паспяхова размаўляць азначае пераконваць іншых. Той, хто хоча пераканаць, не павінен размаўляць хутка. У адваротным выпадку ён зробіць уражанне няшчырага чалавека. Але і занадта павольна размаўляць нічым не лепш. Людзі, якія размаўляюць занадта павольна, робяць уражанне не вельмі разумных. Таму найлепш усяго размаўляць з сярэдняй хуткасцю. Ідэальна - 3,5 слова ў секунду У размове таксама важныя паўзы. Яны робяць уражанне натуральнасці і дакладнасці. У выніку слухачы нам давяраюць. Аптымальна рабіць 4-5 пауз у мінуту. Паспрабуйце лепш кантраляваць сваю мову! А затым можаце ісці на наступную гутарку...