М--е-- ---да ---п--о--ет-?
Можете ли да ми помогнете?
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете? 0 Mo-het-----d--m--pomog-e-e?Mozhete li da mi pomognete?M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e----------------------------Mozhete li da mi pomognete?
П--ле -р-дължет- ст---етр--н-дяс-о.
После продължете сто метра надясно.
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно. 0 P-sle---o--lzhe---sto m---- --dyas--.Posle prodylzhete sto metra nadyasno.P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.-------------------------------------Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
М-ж-те--а в---е-е-и ав--б-с.
Можете да вземете и автобус.
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус. 0 M-----e -----e-e---i --t-b--.Mozhete da vzemete i avtobus.M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s------------------------------Mozhete da vzemete i avtobus.
М----е -а -з-м--е и-тр-----.
Можете да вземете и трамвай.
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай. 0 Moz-e-- ----z-m--- - t----ay.Mozhete da vzemete i tramvay.M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y------------------------------Mozhete da vzemete i tramvay.
Мож-те и--а----ате сл-- ---.
Можете и да карате след мен.
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен. 0 M-zhe-e --da----a-e--le---e-.Mozhete i da karate sled men.M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n------------------------------Mozhete i da karate sled men.
К-к -а с-игна-до ----ол-и- с--д-о-?
Как да стигна до футболния стадион?
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион? 0 Ka- da---i-na-do-fu-b-l-iya-st----n?Kak da stigna do futbolniya stadion?K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n-------------------------------------Kak da stigna do futbolniya stadion?
С--- ---а----ий----о първ--а -л------дясно.
След това завийте по първата улица надясно.
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно. 0 Sl-- -o-- -a---te-p- py-v-ta u---sa -ad---no.Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-.---------------------------------------------Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
И--и---е, ка- да------а--о л----ето?
Извинете, как да стигна до летището?
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището? 0 Izvine-e--k-k da-st-g-- do------hchet-?Izvinete, kak da stigna do letishcheto?I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o----------------------------------------Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
П-т-в-йт--п-о-т---о по---дна-а---и---.
Пътувайте просто до последната спирка.
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка. 0 Pytu--y-- --o-t- do p-s-edn--a sp--ka.Pytuvayte prosto do poslednata spirka.P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-.--------------------------------------Pytuvayte prosto do poslednata spirka.
Калі мы жадаем нешта паведаміць адзін аднаму, мы выкарыстоўваем мову.
Жывёлы таксама маюць уласную мову.
І яны выкарыстоўваюць яе гэтак жа, як і людзі.
Гэта значыць, што яны размаўляюць для таго, каб абменьвацца інфармацыяй.
У прынцыпе, кожны від жывёл мае ўласную мову.
Нават тэрміты размаўляюць адзін з адным.
Пры небяспецы яны ўдараюць свае цела аб зямлю.
Так яны папярэджваюць адзін аднаго аб небяспецы.
Іншыя віды жывёл свісцяць, калі набліжаюцца ворагі.
Пчолы камунікуюць з дапамогай танцу.
Гэтак яны паказваюць іншым пчолам, якая і дзе ёсць ежа.
Кіты выдаюць гук, якія чуваць за 5000 кіламетраў.
Яны камунікуюць з дапамогай спецыяльных песень.
Сланы таксама падаюць адзін аднаму розныя гукавыя сігналы.
Але чалавек не можа пачуць іх.
Большасць моў жывёл вельмі складаныя.
Яны складаюцца з камбінацыі розных знакаў.
Такім чынам, ужываюцца гукавыя, хімічныя і аптычныя сігналы.
Акрамя гэтага, жывёлы ўжываюць розныя рухі.
Між тым, чалавек вывучыў мовы хатніх жывёл.
Ён ведае, калі радуецца сабака.
І разумее, калі каты жадаюць, каб іх пакінулі ў спакоі.
Але сабакі і каты размаўляюць на зусім розных мовах.
Многія іхнія сігналы з'яўляюцца прама процілеглымі.
Доўгі час лічылася, што гэтыя жывёлы проста не любяць адно аднаго.
Але яны проста разумеюць адно аднаго няправільна.
Гэта вядзе да праблем паміж катамі і сабакамі.
Гэта значыць, што жывёлы сварацца з-за непаразумення.