Konverzační příručka

cs V ZOO / zoologické zahradě   »   da I zoologisk have

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

V ZOO / zoologické zahradě

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština dánština Poslouchat Více
Tam je ZOO. D---e- -en----l---sk- -ave. D-- e- d-- z--------- h---- D-r e- d-n z-o-o-i-k- h-v-. --------------------------- Der er den zoologiske have. 0
Tam jsou žirafy. D---e--g--aff----. D-- e- g---------- D-r e- g-r-f-e-n-. ------------------ Der er girafferne. 0
Kde jsou medvědi? H--- -r-bj---ene? H--- e- b-------- H-o- e- b-ø-n-n-? ----------------- Hvor er bjørnene? 0
Kde jsou sloni? Hvor--r elef-n-er--? H--- e- e----------- H-o- e- e-e-a-t-r-e- -------------------- Hvor er elefanterne? 0
Kde jsou hadi? H--r e- --a-ge---? H--- e- s--------- H-o- e- s-a-g-r-e- ------------------ Hvor er slangerne? 0
Kde jsou lvi? Hv----- l--e-n-? H--- e- l------- H-o- e- l-v-r-e- ---------------- Hvor er løverne? 0
Mám foťák. Je- har e--fot--rafi-p--r-t. J-- h-- e- f---------------- J-g h-r e- f-t-g-a-i-p-a-a-. ---------------------------- Jeg har et fotografiapparat. 0
Mám i kameru. J-g---r--gs--et-vi---k-mera. J-- h-- o--- e- v----------- J-g h-r o-s- e- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Jeg har også et videokamera. 0
Kde je baterie? Hvor e- -e--e---a-t-r-? H--- e- d-- e- b------- H-o- e- d-r e- b-t-e-i- ----------------------- Hvor er der et batteri? 0
Kde jsou tučňáci? Hv-- -- ---g-in-rn-? H--- e- p----------- H-o- e- p-n-v-n-r-e- -------------------- Hvor er pingvinerne? 0
Kde jsou klokani? Hv-r e--kæ-----erne? H--- e- k----------- H-o- e- k-n-u-u-r-e- -------------------- Hvor er kænguruerne? 0
Kde jsou nosorožci? Hvor-er--æs--o-n-n-? H--- e- n----------- H-o- e- n-s-h-r-e-e- -------------------- Hvor er næsehornene? 0
Kde jsou toalety? Hv---er-d-r--t-t-il--? H--- e- d-- e- t------ H-o- e- d-r e- t-i-e-? ---------------------- Hvor er der et toilet? 0
Tam je kavárna. D-r-e--d-r-en--a-é. D-- e- d-- e- c---- D-r e- d-r e- c-f-. ------------------- Der er der en café. 0
Tam je restaurace. Der er ----en -e----ra-t. D-- e- d-- e- r---------- D-r e- d-r e- r-s-a-r-n-. ------------------------- Der er der en restaurant. 0
Kde jsou velbloudi? Hvo--er k---l--n-? H--- e- k--------- H-o- e- k-m-l-r-e- ------------------ Hvor er kamelerne? 0
Kde jsou gorily a zebry? H-or -r-go-i-la-rne -g---br-erne? H--- e- g---------- o- z--------- H-o- e- g-r-l-a-r-e o- z-b-a-r-e- --------------------------------- Hvor er gorillaerne og zebraerne? 0
Kde jsou tygři a krokodýli? Hvor er--iger-e -g-k---o--l---ne? H--- e- t------ o- k------------- H-o- e- t-g-r-e o- k-o-o-i-l-r-e- --------------------------------- Hvor er tigerne og krokodillerne? 0

Baskický jazyk

Ve Španělsku se nyní mluví celkem čtyřmi jazyky. Jsou to španělština, katalánština, galicijština a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z nich, který nemá románské kořeny. Mluví se jím na španělsko-francouzské hranici. Baskicky mluví zhruba 800 000 lidí. Baskičtina je považována za nejstarší jazyk v Evropě. Původ tohoto jazyka je však stále neznámý. Baskičtina proto zůstává pro jazykovědce dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykem v Evropě. To znamená, že není geneticky příbuzná s žádným jiným jazykem. Příčinou může být zeměpisná poloha. Baskové žili díky horám a pobřežím vždy v izolaci. Díky tomu přežil jejich jazyk i po invazi Indoevropanů. Termín Baskové má původ v latinském vascones . Sami Baskové se nazývají Euskaldunak , neboli „lidé mluvící baskicky”. To ukazuje, jak moc se ztotožňují se svým jazykem Euskara . Euskara byl předáván především ústně po celá staletí. Proto existuje pouze několik starých písemných pramenů. Tento jazyk není stále zcela standardizován. Většina Basků mluví dvěma nebo více jazyky. Přesto si svůj jazyk a kulturu zachovávají. Baskicko je totiž autonomní oblast. To usnadňuje procesy jazykové politiky a kulturní programy. Dětí si mohou zvolit mezi výukou ve španělštině nebo v baskičtině. Existují taky různé typicky baskické sporty. Vypadá to tedy, že baskická kultura a jazyk mají budoucnost. Ostatně celý svět zná jedno baskické slovo. Je jím příjmení revolucionáře El Che -- …ano, správně, Guevara !