Dnes je horko.
ሎ- -ሩ---ሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lo-- -a-uri----።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Dnes je horko.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
Jdeme na plovárnu?
ናብ--ሕ-በሲ---ን-ድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
nab---i-̣i-i--sī--o ni-̱-di
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Jdeme na plovárnu?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Chce se ti jít plavat?
ና- ---በሲ ና- ምኻ--ድል-ት ኣ-- -ዩ?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
n-bi----̣-mib-sī nayi -iẖad-----i-eti----ka d--u?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Chce se ti jít plavat?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Máš ručník?
ሽጎ-ነ --ካ --?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
sh------e-a-e-a -ī--?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Máš ručník?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
shigomane aleka dīyu?
Máš plavky?
ናይ--ሕምበ--ስረ--ለ--ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
na-- miḥi--b--ī s-----le---do?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Máš plavky?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Máš plavky?
ክ-ን----ባስ-ኣለካ -?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
k----i-m-ḥi--ba-i --eka --?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
Máš plavky?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
kidani miḥimibasi aleka do?
Umíš plavat?
ክ-ሕ-ባስ ት--- -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
kiti-̣imiba-- --h-i-i-i-do?
k___________ t_______ d__
k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
Umíš plavat?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
Umíš se potápět?
(ኣ- ው---ማ---ት-ምብ--ም-ሓል---እል--?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-]-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ]ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
(ab---i-h-t-- may- ki-i-̣i-i--si-------̣ali--ih-i--l- --?
(___ w_______ m___ k_____________________ t_______ d__
(-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
Umíš se potápět?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ]ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
Umíš skákat do vody?
ናብ- -ይ----ጥር--ኽእል --?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
na--t- ---i --t-net’--- tih--’i-i --h--?
n_____ m___ k__________ t_______ d____
n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a-
----------------------------------------
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
Umíš skákat do vody?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
Kde je sprcha?
ሻ--------ዩ --?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
s--w--i -b-y------zel-?
s______ a____ ī__ z____
s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-?
-----------------------
shaweri abeyi īyu zelo?
Kde je sprcha?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
shaweri abeyi īyu zelo?
Kde je kabina na převlékání?
ክፍ- -----ክ-ን ኣበይ ኣሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
k----ī-m-ḵ-e--r- -idan---bey--al-?
k_____ m________ k_____ a____ a___
k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o-
-----------------------------------
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
Kde je kabina na převlékání?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
Kde jsou plavecké brýle?
መ-ጽር ናይ ምሕም-ሲ ኣበይ --?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
m---t---ri na---mi-̣i-i-e-ī abe-i-a--?
m_________ n___ m_________ a____ a___
m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a-
--------------------------------------
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
Kde jsou plavecké brýle?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
Je ta voda hluboká?
እቲ-ማ- ዓሚ---ዩ?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
i-ī -a-i ----k---i di-u?
i__ m___ ‘_______ d____
i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-?
------------------------
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
Je ta voda hluboká?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
Je ta voda čistá?
እቲ -- ጽሩይ-ድዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
itī m-y--t-’i-u-- di-u?
i__ m___ t_______ d____
i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-?
-----------------------
itī mayi ts’iruyi diyu?
Je ta voda čistá?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
itī mayi ts’iruyi diyu?
Je ta voda teplá?
እቲ ማ- -ዑ- -ዩ?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
it--mayi -i-uy- --yu?
i__ m___ w_____ d____
i-ī m-y- w-‘-y- d-y-?
---------------------
itī mayi wi‘uyi diyu?
Je ta voda teplá?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
itī mayi wi‘uyi diyu?
Mrznu.
ቆ-- -ሎኹ።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
k-or--e a-o---።
k______ a_____
k-o-ī-e a-o-̱-።
---------------
k’orīre aloẖu።
Mrznu.
ቆሪረ ኣሎኹ።
k’orīre aloẖu።
Ta voda je příliš studená.
እ--ማ- ዝሑ----።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
i-- ma-i z-h-ul- -y-።
i__ m___ z_____ i___
i-ī m-y- z-h-u-i i-u-
---------------------
itī mayi ziḥuli iyu።
Ta voda je příliš studená.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
itī mayi ziḥuli iyu።
Teď jdu z vody.
ሕጂ ካ--ማ--ክወጽ--እየ።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
h--j- --b- m-y--ki-et-’--i iy-።
ḥ___ k___ m___ k_________ i___
h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e-
-------------------------------
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
Teď jdu z vody.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።