Je ten prsten drahý?
Τ- ---τ--ί-ι ----ι -κρ-βό;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
T----cht---d- e--a- ak--bó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Je ten prsten drahý?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Ne, stojí jen sto euro.
Ό--------ίζει ---ο-εκ-----υ-ώ.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ó-h-, -os-í--i m--o -k----eu--.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ne, stojí jen sto euro.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ale já mám jen padesát.
Ό--ς--χω-μόνο π--ήν-α.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ó--- -chō món- -e-ḗn-a.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ale já mám jen padesát.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Jsi už hotový / hotová?
Ε---ι -δ--έτ--μ-ς / έ-ο---;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
E--a- -d- é---mos - -t----?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Jsi už hotový / hotová?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ne, ještě ne.
Όχι----μ-.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Óchi akó--.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Ne, ještě ne.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Ale už brzo budu hotový.
Α--ά-σ- π-λύ--ίγο -α -ί--- (-τ--μο--- --ο-μ--.
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-]-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη].
0
All---e---l-----o -h- eím-- (-to--o-----t-im--.
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Ale už brzo budu hotový.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη].
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Chceš ještě polévku?
Θα----λες κ---άλλη---ύ-α;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
T----t----- kai á--ē-s-úpa?
T__ ḗ______ k__ á___ s_____
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Chceš ještě polévku?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Ne, už nechci.
Ό-ι, -εν -έλ- -λ-η-----α.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó--i, -en---é-- á-lē -oúpa.
Ó____ d__ t____ á___ s_____
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Ne, už nechci.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Ale chci ještě zmrzlinu.
Α--- -να π-----.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
A--á én- pagō--.
A___ é__ p______
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Ale chci ještě zmrzlinu.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Bydlíš tady už dlouho?
Μέν----κ--ρ- --ώ;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Mén--- -a-r- e-ṓ?
M_____ k____ e___
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Bydlíš tady už dlouho?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Ne, teprve jeden měsíc.
Ό-ι,-μόν- έν-ν--ήνα.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó------óno én-n---na.
Ó____ m___ é___ m____
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Ne, teprve jeden měsíc.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Ale znám už hodně lidí.
Αλ-- --ω-ή-- -ολλούς -ν-σ----.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
A-l--é-h- ḗ---p-lloú----ō--oú-.
A___ é___ ḗ__ p______ g________
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Ale znám už hodně lidí.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Pojedeš zítra domů?
Π-- αύρ-- σπίτι;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
P----ú----sp--i?
P__ a____ s_____
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Pojedeš zítra domů?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Ne, až o víkendu.
Ό-ι,-----αβ-ατο--ρ----.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Ó-h-- t- s--ba-o--ria--.
Ó____ t_ s______________
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Ne, až o víkendu.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
Α--ά --ν ---ι--ή-----ας-θα--π-στ-έψ-.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
A-l- t-- --r-ak--k---as---a--pi-t-----.
A___ t__ K______ k_____ t__ e__________
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Je tvoje dcera už dospělá?
Έ-ε- --η-ικιω--ί η---ρ---ο-;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
É---- ---l------e--ē kó-- ---?
É____ e___________ ē k___ s___
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Je tvoje dcera už dospělá?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Ne, je jí teprve sedmnáct.
Ό-ι- είναι -ό-ι- --κ-επ--.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó---, e--ai -ól-s d---ep-á.
Ó____ e____ m____ d________
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Ne, je jí teprve sedmnáct.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Ale už má přítele.
Αλλ---χ-ι ή-η -ί-ο.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
A--á éc-ei -d- ----o.
A___ é____ ḗ__ p_____
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Ale už má přítele.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.