Dnes je sobota.
Σήμερα--ί-αι Σάββατ-.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗm--a---nai-S-bb-t-.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes je sobota.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes máme čas.
Σήμε---έχου-ε--ρόν-.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S---ra--choume--hr---.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Dnes máme čas.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Dnes uklidíme byt.
Σήμ-ρα καθ-ρ--ο----το----τι.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗ--ra kath-rí--um--t--s--ti.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Dnes uklidíme byt.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Já uklidím koupelnu.
(-γ-- κ-θ--ί-ω------ά--ο.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-] κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E-ṓ- k--ha-ízō t- m----o.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Já uklidím koupelnu.
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Můj manžel umyje auto.
Ο άν-ρα--μ-υ π---ει -ο -υ--κ---το.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-ántra--m-- plén----o----o-í----.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Můj manžel umyje auto.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Děti umyjí kola.
Τα--α--ι--κα----ζουν-τ--π-δ-λα--.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta p----- ----ar-z----ta podḗlat-.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Děti umyjí kola.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Babička zalije květiny.
Η γιαγι- -οτ---ι -- λο-λ--δια.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē-g-a-iá -o---e--t- -o-l--d-a.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Babička zalije květiny.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Děti si uklidí dětský pokoj.
Τ- --ι-ι- τ-κτ-π--ο-ν-το π--δικ- -ω-ά--ο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta-pa--i----ktopo--ún--- pa-di-- --m-t-o.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Děti si uklidí dětský pokoj.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Můj manžel si uklidí svůj psací stůl.
Ο ά-τ-ας---υ--α-το-ο--ί--ο--ρ-φ-ίο -ου.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O án-ras mo--ta--opoie- to --aph--o -ou.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Můj manžel si uklidí svůj psací stůl.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Dám prádlo do pračky.
(Εγώ] ---ω--- ρούχα-σ-------τήρ-ο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-] β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Eg-----z- ta ----h- st--p--n--rio.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Dám prádlo do pračky.
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Pověsím prádlo.
(Ε-ώ] --λών--τα-ρ-ύχ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-] α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
0
(E-ṓ) ap-ṓn- ---ro--h-.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Pověsím prádlo.
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Vyžehlím prádlo.
(Ε-ώ- --δερ-ν--τα --ύ--.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-] σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
0
(Eg-- -----ṓ-ō t- ro-c--.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Vyžehlím prádlo.
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Okna jsou špinavá.
Τα πα-ά-υρα-ε--αι--ρ-μ-κ-.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T----rá-h-r- e-n-i -r--ik-.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Okna jsou špinavá.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Podlaha je špinavá.
Το-π-τ--- ε--αι -ρ-μικο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To --tō-- e-nai-b-----o.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Podlaha je špinavá.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Nádobí je špinavé.
Τ----ά-- -ί-α- βρώμι-α.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta---á----í-a----ṓm--a.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Nádobí je špinavé.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kdo umyje okna?
Π--ο--κα-α-------α-πα-άθ---;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P-io- -at--r-z-i--a pa--t-yr-?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kdo umyje okna?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kdo vyluxuje?
Π-ι-ς---ζε------τρι-- σ-ού--;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Poi-- b-----ēl-k-r-----k-úpa?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kdo vyluxuje?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kdo umyje nádobí?
Πο-ος --έ-ε--τα -ιά-α;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P-io- p-énei--a-p-áta?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kdo umyje nádobí?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?