Nevím, jestli mě má rád.
Δε- -----α- ---αγ----ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Den --rō an m- ag--áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Nevím, jestli mě má rád.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Nevím, jestli se vrátí.
Δεν----- -ν θ--γυρ---ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
De- xé-- ------ -yr-s--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Nevím, jestli se vrátí.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν--έρω -- -α -ου -η---ωνή-ε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-- --r--a---h- m-u --l--h-n-sei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak mě má rád?
Άρ--ε -- α-α-άει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ára-e-me-a-apáei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Zdalipak mě má rád?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Zdalipak se vrátí?
Ά-α----- ----σ--;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á-a-e-tha---rí--i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Zdalipak se vrátí?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Zdalipak zavolá?
Ά---- θα ---π---- -----ων-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Árag--t---m- ------tēlé--ōno?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Zdalipak zavolá?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Ptám se, jestli na mne myslí.
Α-α-ω-----ι α- με -----ε---.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A---ōti-m-i ----e--k--h-eta-.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Α--ρωτι-μαι α--έχε- ά---.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
A-a--tié--- -n------ ----.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Ptám se, jestli mi lže.
Αναρωτι-μ-ι --------ψ--ατ-.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
A-ar--ié-ai-a--l-e----é-at-.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Ptám se, jestli mi lže.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Zdalipak na mě myslí?
Ά-----με-σ-έφτετα-;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Á--ge -- --éphte-a-?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Zdalipak na mě myslí?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Zdalipak má jinou?
Ά-αγ- έχει ά---;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á-a---é-he--á---?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Zdalipak má jinou?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Zdalipak říká pravdu?
Ά-α-ε-λέει---ν --ήθ-ια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á--g- l-e- --n-alḗ-----?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Zdalipak říká pravdu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Α------λ-----τ-υ α--σω-πρ--μα----.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A-ph--ál------tou a-és----a-----k-.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμ-ιβά--ω -ν θ- -ο- -ρ----.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A-p-----l- ---tha --- gr---ei.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Αμφ--ά--- -ν -α-με-π---ρευτ-ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A--h-b-ll- an--ha m- ----r---e-.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Zdalipak mě má opravdu rád?
Ά-------υ---έ-- -τα-α-----α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---- ------é-- -ta-a-ḗ--e--?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Zdalipak mi napíše?
Άρ--ε--α-μο-----ψ-ι;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Árage--ha---- -------?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Zdalipak mi napíše?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Zdalipak si mne vezme?
Ά-αγε θ---ε-παντρ-υ--ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-a-e--ha -e---n-r-u--í?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Zdalipak si mne vezme?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?