Bonvolu voki taksion.
--فاً-ی--ت-کسی-صد--کنی-.
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
l--f-- --k--âx------ -o-i-.
l_____ y__ t___ s___ k_____
l-t-a- y-k t-x- s-d- k-n-d-
---------------------------
lotfan yek tâxi sedâ konid.
Bonvolu voki taksion.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfan yek tâxi sedâ konid.
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
تا-ایس-گ-ه-ق-ا---ر-ی- چ----م-ش-د؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
t----t---- gh--âr--e-âye-cheg-a-r a--?
t_ i______ g_____ k_____ c_______ a___
t- i-t-â-e g-a-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------------
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
-ا فر-دگاه -را-ه -قد- -ی-----
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
t- -o-udgâ- ker--- ------d- ---?
t_ f_______ k_____ c_______ a___
t- f-r-d-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
Rekte antaŭen, mi petas.
-ط-ا--مستقیم -ر----
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
lot-an mos-a-him -e-a-i-.
l_____ m________ b_______
l-t-a- m-s-a-h-m b-r-v-d-
-------------------------
lotfan mostaghim beravid.
Rekte antaŭen, mi petas.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfan mostaghim beravid.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
لط--ً ---ج- --- --ست -پی----
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
l---a--in-â samt----st ber-vi-.
l_____ i___ s____ r___ b_______
l-t-a- i-j- s-m-e r-s- b-r-v-d-
-------------------------------
lotfan injâ samte râst beravid.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfan injâ samte râst beravid.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
لط-اً آن---سر ن-ش،--م- -پ بپیچی-.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
l-tfa---nj----re-na--h sam-e ---p-b-----d.
l_____ â___ s___ n____ s____ c___ b_______
l-t-a- â-j- s-r- n-b-h s-m-e c-a- b-r-v-d-
------------------------------------------
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
Mi urĝiĝas.
-ن-عج---د-رم.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
man-a---e-dâ--m.
m__ a____ d_____
m-n a-a-e d-r-m-
----------------
man ajale dâram.
Mi urĝiĝas.
من عجله دارم.
man ajale dâram.
Mi havas tempon.
من---ت د----
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
ma--va-h- -âram.
m__ v____ d_____
m-n v-g-t d-r-m-
----------------
man vaght dâram.
Mi havas tempon.
من وقت دارم.
man vaght dâram.
Bonvolu veturi pli malrapide.
ل--اً آه--ه -ر -ر-ن--.
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l----- -h-ste------e-â-i-.
l_____ â_________ b_______
l-t-a- â-e-t---a- b-r-n-d-
--------------------------
lotfan âheste-tar berânid.
Bonvolu veturi pli malrapide.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfan âheste-tar berânid.
Bonvolu halti ĉi-tie.
--ف-ً ا-ن-ا-ت-قف -ن---
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lotf-n -n------a-h-f --n--.
l_____ i___ t_______ k_____
l-t-a- i-j- t-v-g-o- k-n-d-
---------------------------
lotfan injâ tavaghof konid.
Bonvolu halti ĉi-tie.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfan injâ tavaghof konid.
Bonvolu atendi momenton.
----- یک----ه-صبر-ک-ی-.
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
l-tf-n-yek ----e s--r -o--d.
l_____ y__ l____ s___ k_____
l-t-a- y-k l-h-e s-b- k-n-d-
----------------------------
lotfan yek lahze sabr konid.
Bonvolu atendi momenton.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfan yek lahze sabr konid.
Mi tuj revenos.
-ن-ال-ن -ر--ی-گ-دم-
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
m-- a---- -a--mi-a-dam.
m__ a____ b__ m________
m-n a---n b-r m-g-r-a-.
-----------------------
man al-ân bar migardam.
Mi tuj revenos.
من الان بر میگردم.
man al-ân bar migardam.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
لطف-ً -ک --ض -س----ه-من-بده-د-
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l-t--n-----g--bze--esi---------b-da-i-.
l_____ y__ g_____ r____ b_ m__ b_______
l-t-a- y-k g-a-z- r-s-d b- m-n b-d-h-d-
---------------------------------------
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
-ن--ول---د--د-رم.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
ma- po--- k--r- -a-â-am.
m__ p____ k____ n_______
m-n p-o-e k-o-d n-d-r-m-
------------------------
man poole khord nadâram.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
من پول خرد ندارم.
man poole khord nadâram.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
-ر-ت-است، --یه--و- ---ی----ت-ن-
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
doro-- -s----ag-i-e-y- ------a-âye-k-o-e---.
d_____ a___ b_________ p___ b_____ k________
d-r-s- a-t- b-g-i-e-y- p-o- b-r-y- k-o-e-â-.
--------------------------------------------
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
--- ----ی- -د-س ---ید.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
m--- -- i- âd--s----ari-.
m___ b_ i_ â____ b_______
m-r- b- i- â-r-s b-b-r-d-
-------------------------
marâ be in âdres bebarid.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
مرا به این آدرس ببرید.
marâ be in âdres bebarid.
Veturigu min al mia hotelo.
--- ب---تلم ب-رید-
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
m--â-be ho--lam b-bar-d.
m___ b_ h______ b_______
m-r- b- h-t-l-m b-b-r-d-
------------------------
marâ be hotelam bebarid.
Veturigu min al mia hotelo.
مرا به هتلم ببرید.
marâ be hotelam bebarid.
Veturigu min al la plaĝo.
----(-ا----ی----ه س--ل-ب--ید-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
ma-â---â --sh------ -âh-l b----id.
m___ (__ m______ b_ s____ b_______
m-r- (-â m-s-i-) b- s-h-l b-b-r-d-
----------------------------------
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.
Veturigu min al la plaĝo.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.