Kial vi ne venas?
چر--شما-نمیآ-ید-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
che--a---oma- --m----ee-?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Kial vi ne venas?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
La vetero tro malbonas.
هوا----ی-بد --ت.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h--aa-khei---ba---st--
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
La vetero tro malbonas.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
من-----آ-- --- ه-ا خیل- بد--ست.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
-an nem--a-ya--chon-h-v-- -h--li-ba- ---.--
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Kial li ne venas?
چ-ا-ا- -مرد- نم--آ---
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
----aa-oo-(mo-d----m---eid?-
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Kial li ne venas?
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Li ne estas invitita.
-و (م-د] -ا-دع-ت----د----د-
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
oo--m---) ---d--at --k--de- -nd.--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Li ne estas invitita.
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
ا- نمی-آی--چ-ن--و را ---ت ن--ده-ا---
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
-- -emi---i--c--- -o-ra-da-at --ka---h -n-.-
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Kial vi ne venas?
--ا تو ن------؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
-hera- t-- n-mi-----?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Kial vi ne venas?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
Mi ne havas tempon.
-- وقت---ا---
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
m-n -ag----a-a-r-m--
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
Mi ne havas tempon.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
-----یآ-- -ون --ت --ا-م.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
m-n-n-mi-a-y-m chon vaght ---aaram---
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Kial vi ne restas?
چرا تو-نم--مان--
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
c-er-a-t-o n-m--m-an--
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Kial vi ne restas?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Mi devas ankoraŭ labori.
م- -ن-- --- -ار--
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
--n-h----z----r ---------
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Mi devas ankoraŭ labori.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
----م-----م چون هن----ار-د--م-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
--n-ne-i--aanam-c-on--an-----aa- da-ra-.
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Kial vi jam foriras?
-را-حالا--ی-ر--د؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
-he-aa-h----a mi----e-d---
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Kial vi jam foriras?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Mi estas laca.
م- خ--ه هس-م-
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-n--h---e- h--ta-.
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Mi estas laca.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Mi foriras ĉar mi estas laca.
م- -ی------- -------ت--
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
m-- mi-roo- c-o---ha---h--a-tam.-
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Mi foriras ĉar mi estas laca.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Kial vi jam forveturas?
چر---ا----با م--ی-]---ر-ی-؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
c--ra- -a-l----b- maa-h--)------o---?-
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Kial vi jam forveturas?
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Jam malfruas.
دی-ر-د-ر -ده-ا--.
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
--gar -i---ho--h--s----
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Jam malfruas.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
من --روم -و----گر دیر--ده--س-.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-n -i-ro-m--hon -----r --r-sh-------t.--
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.