Frazlibro

Semajntagoj   »   ‫روزهای هفته‬

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

‫9 [نه]‬

9 [noh]

+

‫روزهای هفته‬

[rooz-hâye hafte]

Vi povas klaki sur ĉiu malplena por vidi la tekston aŭ:   

esperanto persa Ludu Pli
la lundo ‫د-----‬ ‫دوشنبه‬ 0
do------e do-shanbe
+
la mardo ‫س- ش---‬ ‫سه شنبه‬ 0
se------e se-shanbe
+
la merkredo ‫چ-------‬ ‫چهارشنبه‬ 0
ch-----------e cha-hâr-shanbe
+
     
la ĵaŭdo ‫پ-- ش---‬ ‫پنج شنبه‬ 0
pa--------e panj-shanbe
+
la vendredo ‫ج---‬ ‫جمعه‬ 0
jo--e jom-e
+
la sabato ‫ش---‬ ‫شنبه‬ 0
sh---e shanbe
+
     
la dimanĉo ‫ی-----‬ ‫یکشنبه‬ 0
ye-------e yek-shanbe
+
la semajno ‫ه---‬ ‫هفته‬ 0
ha--e hafte
+
de lundo ĝis dimanĉo ‫ا- د----- ت- ی-----‬ ‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ 0
az d-------- t- y--------e az do-shanbe tâ yek-shanbe
+
     
La unua tago estas lundo. ‫ا---- ر-- د----- ا--.‬ ‫اولین روز دوشنبه است.‬ 0
av---- r--- d-------- a--. avalin rooz do-shanbe ast.
+
La dua tago estas mardo. ‫د---- ر-- س- ش--- ا--.‬ ‫دومین روز سه شنبه است.‬ 0
do----- r--- s-------- a--. dovomin rooz se-shanbe ast.
+
La tria tago estas merkredo. ‫س---- ر-- چ------- ا--.‬ ‫سومین روز چهارشنبه است.‬ 0
se----- r--- c------------- a--. sevomin rooz cha-hâr-shanbe ast.
+
     
La kvara tago estas ĵaŭdo. ‫چ------ ر-- پ-- ش--- ا--.‬ ‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ 0
ch--------- r--- p---------- a--. cha-hâromin rooz panj-shanbe ast.
+
La kvina tago estas vendredo. ‫پ----- ر-- ج--- ا--.‬ ‫پنجمین روز جمعه است.‬ 0
pa------ r--- j---- a--. panjomin rooz jom-e ast.
+
La sesa tago estas sabato. ‫ش---- ر-- ش--- ا--.‬ ‫ششمین روز شنبه است.‬ 0
sh------- r--- s----- a--. sheshomin rooz shanbe ast.
+
     
La sepa tago estas dimanĉo. ‫ه----- ر-- ی----- ا--.‬ ‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ 0
ha------ r--- y--------- a--. haftomin rooz yek-shanbe ast.
+
La semajno havas sep tagojn. ‫ه--- ه-- ر-- د---.‬ ‫هفته هفت روز دارد.‬ 0
ha--- h--- r--- d----. hafte haft rooz dârad.
+
Ni laboras nur kvin tagojn. ‫م- ف-- پ-- ر-- ک-- م------.‬ ‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ 0
mâ f----- p--- r--- k-- m------. mâ faghat panj rooz kâr mikonim.
+
     

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!