Frazlibro

eo Konjunkcioj 4   »   fa ‫حروف ربط 4‬

97 [naŭdek sep]

Konjunkcioj 4

Konjunkcioj 4

‫97 [نود و هفت]‬

97 [navad-o-haft]

‫حروف ربط 4‬

[horufe rabt 4]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto persa Ludu Pli
Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita. ‫----------ل-یز--ن-روشن-ب----او -مر-) خو-ب- ب---‬ ‫__ ا____ ت_______ ر___ ب___ ا_ (____ خ____ ب____ ‫-ا ا-ن-ه ت-و-ز-و- ر-ش- ب-د- ا- (-ر-) خ-ا-ش ب-د-‬ ------------------------------------------------- ‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ 0
bâ--o-u-e--n -- t-levi---n-row-s-an-b-d---o ---b-sh bo--. b_ v_____ i_ k_ t_________ r_______ b___ o_ k______ b____ b- v-j-d- i- k- t-l-v-z-o- r-w-s-a- b-d- o- k-â-a-h b-r-. --------------------------------------------------------- bâ vojude in ke televizion row-shan bud, oo khâbash bord.
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis. ‫-- ------د---قت-ب--- او--م-د--مدتی-آن---م-ند-‬ ‫__ ا____ د_____ ب___ ا_ (____ م___ آ___ م_____ ‫-ا ا-ن-ه د-ر-ق- ب-د- ا- (-ر-) م-ت- آ-ج- م-ن-.- ----------------------------------------------- ‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ 0
bâ-vo-u-- -- -e---r---gh-------o--m---. b_ v_____ i_ k_ d__ v____ b___ o_ m____ b- v-j-d- i- k- d-r v-g-t b-d- o- m-n-. --------------------------------------- bâ vojude in ke dir vaght bud, oo mând.
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon. ‫با ا-ن-ه -رار---شتیم، او (مر---ن-ا---‬ ‫__ ا____ ق___ د______ ا_ (____ ن______ ‫-ا ا-ن-ه ق-ا- د-ش-ی-، ا- (-ر-) ن-ا-د-‬ --------------------------------------- ‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ 0
bâ--o-u-- in-k--gh---- dâ-ht----o--nayâ---. b_ v_____ i_ k_ g_____ d_______ o_ n_______ b- v-j-d- i- k- g-a-â- d-s-t-m- o- n-y-m-d- ------------------------------------------- bâ vojude in ke gharâr dâshtim, oo nayâmad.
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis. ‫تلو--ی-ن-ر--- --د--ب- وج----ین-او-(مرد- خوا-------‬ ‫________ ر___ ب___ ب_ و___ ا__ ا_ (____ خ____ ب____ ‫-ل-ی-ی-ن ر-ش- ب-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) خ-ا-ش ب-د-‬ ---------------------------------------------------- ‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ 0
t-le-i---- r-s-a- bud. -â vo-ud- -n-o----â-----bo--. t_________ r_____ b___ b_ v_____ i_ o_ k______ b____ t-l-v-z-o- r-s-a- b-d- b- v-j-d- i- o- k-â-a-h b-r-. ---------------------------------------------------- televizion roshan bud. bâ vojude in oo khâbash bord.
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis. ‫-ی- وقت----.--ا-وجو- این -و-(م-د)--د----نج----ن-.‬ ‫___ و__ ب___ ب_ و___ ا__ ا_ (____ م___ آ___ م_____ ‫-ی- و-ت ب-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) م-ت- آ-ج- م-ن-.- --------------------------------------------------- ‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ 0
d-r-vagh- bu-, bâ--ojude-i-----m-n-. d__ v____ b___ b_ v_____ i_ o_ m____ d-r v-g-t b-d- b- v-j-d- i- o- m-n-. ------------------------------------ dir vaght bud, bâ vojude in oo mând.
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis. ‫----ا ------ر---ا--- دا--ی-.--- وج-----ن--و -مر-- -ی----‬ ‫__ ب_ ه_ ق___ م_____ د______ ب_ و___ ا__ ا_ (____ ن______ ‫-ا ب- ه- ق-ا- م-ا-ا- د-ش-ی-. ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) ن-ا-د-‬ ---------------------------------------------------------- ‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ 0
mâ-b- h-- gha-â-- -o-â-h---dâ-hti------voju-e----o---ayâ--d. m_ b_ h__ g______ m_______ d_______ b_ v_____ i_ o_ n_______ m- b- h-m g-a-â-e m-l-g-â- d-s-t-m- b- v-j-d- i- o- n-y-m-d- ------------------------------------------------------------ mâ bâ ham gharâre molâghât dâshtim, bâ vojude in oo nayâmad.
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras. ‫با---و-----ک- گ--ه- نام- ی را-ند-- --ا-د----ن-دگی م-‌-ن-‬ ‫__ و___ ا____ گ____ ن___ ی ر______ ن_____ ر______ م_____ ‫-ا و-و- ا-ن-ه گ-ا-ی ن-م- ی ر-ن-د-ی ن-ا-د- ر-ن-د-ی م-‌-ن-‬ ---------------------------------------------------------- ‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ 0
bâ v--ud- in-ke ----h--n--e--e --nand--i na--ra-,--ân-nd--- m-k----. b_ v_____ i_ k_ g_____________ r________ n_______ r________ m_______ b- v-j-d- i- k- g-v-h---â-e-y- r-n-n-e-i n-d-r-d- r-n-n-e-i m-k-n-d- -------------------------------------------------------------------- bâ vojude in ke gavâhi-nâme-ye rânandegi nadârad, rânandegi mikonad.
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas. ‫-ا--جو- -ین-ه ----ان -غزن-- ا--،--- --عت ر-نن-گ- م---ن-.‬ ‫__ و___ ا____ خ_____ ل_____ ا___ ب_ س___ ر______ م______ ‫-ا و-و- ا-ن-ه خ-ا-ا- ل-ز-د- ا-ت- ب- س-ع- ر-ن-د-ی م-‌-ن-.- ---------------------------------------------------------- ‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ 0
b- v-j--e -n k----i--ân l-g--a--e-bu-,-bâ -o--t-rânandegi mikonad. b_ v_____ i_ k_ k______ l________ b___ b_ s____ r________ m_______ b- v-j-d- i- k- k-i-b-n l-g-z-n-e b-d- b- s-r-t r-n-n-e-i m-k-n-d- ------------------------------------------------------------------ bâ vojude in ke khiâbân laghzande bud, bâ sorat rânandegi mikonad.
Kvankam li ebrias, li biciklas. ‫-ا--جو- این-ه ----ا--،-با-د--ر-- ----ود.‬ ‫__ و___ ا____ م__ ا___ ب_ د_____ م______ ‫-ا و-و- ا-ن-ه م-ت ا-ت- ب- د-چ-خ- م-‌-و-.- ------------------------------------------ ‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ 0
bâ v---d--i- k- -a-- ast- bâ d-c-a-k-e -ir--ad. b_ v_____ i_ k_ m___ a___ b_ d________ m_______ b- v-j-d- i- k- m-s- a-t- b- d-c-a-k-e m-r-v-d- ----------------------------------------------- bâ vojude in ke mast ast, bâ docharkhe miravad.
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras. ‫---(--د)-گَوا-ی----ه-ن-ار-.--- -جو---ی---و--مرد---انندگ- م-‌کند‬ ‫__ (____ گَ____ ن___ ن_____ ب_ و___ ا__ ا_ (____ ر______ م_____ ‫-و (-ر-) گ-و-ه- ن-م- ن-ا-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) ر-ن-د-ی م-‌-ن-‬ ----------------------------------------------------------------- ‫او (مرد) گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ 0
oo g-vâhi---m---a-ârad--bâ------e in--- r-n-nde-- miko--d. o_ g__________ n_______ b_ v_____ i_ o_ r________ m_______ o- g-v-h---â-e n-d-r-d- b- v-j-d- i- o- r-n-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------------------------- oo gavâhi-nâme nadârad. bâ vojude in oo rânandegi mikonad.
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas. ‫---با- ل-ز-د- ا-ت- باو-ود-ای- -و --ر-) ت----ی‌را--.‬ ‫______ ل_____ ا___ ب_____ ا__ ا_ (____ ت__ م_______ ‫-ی-ب-ن ل-ز-د- ا-ت- ب-و-و- ا-ن ا- (-ر-) ت-د م-‌-ا-د-‬ ----------------------------------------------------- ‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ 0
khi--â--l-g--a-d-----. ------u----n -o ---- m-r--a-. k______ l________ a___ b_ v_____ i_ o_ t___ m_______ k-i-b-n l-g-z-n-e a-t- b- v-j-d- i- o- t-n- m-r-n-d- ---------------------------------------------------- khiâbân laghzande ast. bâ vojude in oo tond miranad.
Li ebrias. Li tamen biciklas. ‫-و--م-د) --ت -س-.-با-و--د--ی- با د----ه--ی‌-و--‬ ‫__ (____ م__ ا___ ب_ و___ ا__ ب_ د_____ م______ ‫-و (-ر-) م-ت ا-ت- ب- و-و- ا-ن ب- د-چ-خ- م-‌-و-.- ------------------------------------------------- ‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ 0
oo -a-t --t--b-----ud---- oo-bâ-do-ha-k-- -i-a-ad. o_ m___ a___ b_ v_____ i_ o_ b_ d________ m_______ o- m-s- a-t- b- v-j-d- i- o- b- d-c-a-k-e m-r-v-d- -------------------------------------------------- oo mast ast. bâ vojude in oo bâ docharkhe miravad.
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis. ‫-- -------و--ز-)------ -ر---ا--، -ا-----ا نمی---د-‬ ‫__ ا____ ا_ (___ ت____ ک___ ا___ ک__ پ___ ن_______ ‫-ا ا-ن-ه ا- (-ن- ت-ص-ل ک-د- ا-ت- ک-ر پ-د- ن-ی-ک-د-‬ ---------------------------------------------------- ‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ 0
b--in----o-------- -a-de--st--k---p--d--ne-i-ona-. b_ i_ k_ o_ t_____ k____ a___ k__ p____ n_________ b- i- k- o- t-h-i- k-r-e a-t- k-r p-y-â n-m-k-n-d- -------------------------------------------------- bâ in ke oo tahsil karde ast, kâr peydâ nemikonad.
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn. ‫ب--ا---- -و-(زن----- -ارد، ---د-ت- نمی-ر--.‬ ‫__ ا____ ا_ (___ د__ د____ ب_ د___ ن_______ ‫-ا ا-ن-ه ا- (-ن- د-د د-ر-، ب- د-ت- ن-ی-ر-د-‬ --------------------------------------------- ‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ 0
bâ-in ke-o- dar----ra-,--- ---t-- ne---av--. b_ i_ k_ o_ d___ d_____ b_ d_____ n_________ b- i- k- o- d-r- d-r-d- b- d-k-o- n-m-r-v-d- -------------------------------------------- bâ in ke oo dard dârad, be doktor nemiravad.
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon. ‫با این---ا------ ----ندار-، --شین -ی-خ-د-‬ ‫__ ا____ ا_ (___ پ__ ن_____ م____ م______ ‫-ا ا-ن-ه ا- (-ن- پ-ل ن-ا-د- م-ش-ن م-‌-ر-.- ------------------------------------------- ‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ 0
b---------- -oo- --d-r--,---s--- m-kh-rad. b_ i_ k_ o_ p___ n_______ m_____ m________ b- i- k- o- p-o- n-d-r-d- m-s-i- m-k-a-a-. ------------------------------------------ bâ in ke oo pool nadârad, mâshin mikharad.
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron. ‫-و (--) -ح--ل-ک-ده اس---با-------ین --ر پ-د----ی--ند-‬ ‫__ (___ ت____ ک___ ا___ ب_ و___ ا__ ک__ پ___ ن_______ ‫-و (-ن- ت-ص-ل ک-د- ا-ت- ب- و-و- ا-ن ک-ر پ-د- ن-ی-ک-د-‬ ------------------------------------------------------- ‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ 0
oo-t---i---a-de a--- -â v--ude-----âr -ey-â-n--i-o---. o_ t_____ k____ a___ b_ v_____ i_ k__ p____ n_________ o- t-h-i- k-r-e a-t- b- v-j-d- i- k-r p-y-â n-m-k-n-d- ------------------------------------------------------ oo tahsil karde ast. bâ vojude in kâr peydâ nemikonad.
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston. ‫---(--- د-د-د-----ب- -جو- -ین پی---کت- -م---و-.‬ ‫__ (___ د__ د____ ب_ و___ ا__ پ__ د___ ن_______ ‫-و (-ن- د-د د-ر-. ب- و-و- ا-ن پ-ش د-ت- ن-ی-ر-د-‬ ------------------------------------------------- ‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ 0
o- da-d dâ-ad. ------------ b- --kto-----â-----n-m-----d. o_ d___ d_____ b_ v_____ i_ b_ d_____ m_______ n_________ o- d-r- d-r-d- b- v-j-d- i- b- d-k-o- m-r-j--- n-m-k-n-d- --------------------------------------------------------- oo dard dârad. bâ vojude in be doktor morâje-e nemikonad.
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton. ‫-و -ز---پ-- -د---- با-وجو- -ین--ک----رو-می-خر--‬ ‫__ (___ پ__ ن_____ ب_ و___ ا__ ی_ خ____ م______ ‫-و (-ن- پ-ل ن-ا-د- ب- و-و- ا-ن ی- خ-د-و م-‌-ر-.- ------------------------------------------------- ‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ 0
o-------na----d. -- vo--d-----y----ho--- mi-h---d. o_ p___ n_______ b_ v_____ i_ y__ k_____ m________ o- p-o- n-d-r-d- b- v-j-d- i- y-k k-o-r- m-k-a-a-. -------------------------------------------------- oo pool nadârad. bâ vojude in yek khodro mikharad.

La junuloj kaj la maljunuloj malsame lernas

La infanoj relative rapide lernas lingvojn. Tio ĝenerale pli longe daŭras por la plenkreskuloj. Sed la infanoj ne lernas pli bone ol la plenkreskuloj. Ili nur alie lernas. Lernante lingvojn, la cerbo devas aparte multon plenumi. Ĝi devas multajn aferojn paralele lerni. Kiam oni lernas lingvon, ne sufiĉas cerbumi pri ĝi. Oni ankaŭ devas lerni prononci la novajn vortojn. La parolaj organoj tiucele devas lerni novajn movojn. La cerbo devas ankaŭ lerni reagi al novaj situacioj. Komuniki en fremda lingvo estas defio. La plenkreskuloj tamen lernas lingvojn malsame laŭ la aĝo. 20 aŭ 30jaraĝe la homoj ankoraŭ havas lernan kutimon. La lernejaj aŭ studaj jaroj ankoraŭ ne tiom foras en la pasinteco. La cerbo do estas bone trejnita. Ĝi tial povas lerni fremdajn lingvojn trealtnivele. La homoj aĝantaj inter 40 kaj 50 jaroj jam multon lernis. Ilia cerbo profitas el tiu sperto. Ĝi bone povas kombini novajn enhavojn kun malnova scio. Tiuaĝe ĝi plej bone lernas aferojn kiujn ĝi jam konas. Temas ekzemple pri lingvoj similantaj pli frue lernitajn lingvojn. 60 aŭ 70jaraĝe la homoj ĝenerale havas multe da tempo. Ili povas ofte praktiki. Tio aparte gravas por la lingvoj. La maljunuloj aparte bone lernas ekzemple la fremdajn skribojn. Sed oni povas sukcese lerni ĉiuaĝe. La cerbo povas formi novajn nervajn ĉelojn eĉ postpuberaĝe. Kaj tion ĝi cetere ŝatas fari…