Frazlibro

eo Semajntagoj   »   da Ugedage

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [ni]

Ugedage

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto dana Ludu Pli
la lundo m-n-ag m_____ m-n-a- ------ mandag 0
la mardo t---d-g t______ t-r-d-g ------- tirsdag 0
la merkredo o-sd-g o_____ o-s-a- ------ onsdag 0
la ĵaŭdo tor-dag t______ t-r-d-g ------- torsdag 0
la vendredo fr-dag f_____ f-e-a- ------ fredag 0
la sabato lør--g l_____ l-r-a- ------ lørdag 0
la dimanĉo søn-ag s_____ s-n-a- ------ søndag 0
la semajno u-en u___ u-e- ---- ugen 0
de lundo ĝis dimanĉo fra---n--- t-l--øndag f__ m_____ t__ s_____ f-a m-n-a- t-l s-n-a- --------------------- fra mandag til søndag 0
La unua tago estas lundo. D-- --r--e --- ---m-nd-g. D__ f_____ d__ e_ m______ D-n f-r-t- d-g e- m-n-a-. ------------------------- Den første dag er mandag. 0
La dua tago estas mardo. De- --d-n--a------irs---. D__ a____ d__ e_ t_______ D-n a-d-n d-g e- t-r-d-g- ------------------------- Den anden dag er tirsdag. 0
La tria tago estas merkredo. D---tred-e d-- e- -n-d-g. D__ t_____ d__ e_ o______ D-n t-e-j- d-g e- o-s-a-. ------------------------- Den tredje dag er onsdag. 0
La kvara tago estas ĵaŭdo. De- ---rde d-g e- to---ag. D__ f_____ d__ e_ t_______ D-n f-e-d- d-g e- t-r-d-g- -------------------------- Den fjerde dag er torsdag. 0
La kvina tago estas vendredo. D-n -emt--d-- e- --e--g. D__ f____ d__ e_ f______ D-n f-m-e d-g e- f-e-a-. ------------------------ Den femte dag er fredag. 0
La sesa tago estas sabato. D-n sj--t- d-g er -ørd-g. D__ s_____ d__ e_ l______ D-n s-e-t- d-g e- l-r-a-. ------------------------- Den sjette dag er lørdag. 0
La sepa tago estas dimanĉo. Den --v---e da- -r----dag. D__ s______ d__ e_ s______ D-n s-v-n-e d-g e- s-n-a-. -------------------------- Den syvende dag er søndag. 0
La semajno havas sep tagojn. Ug-----r -y---a-e. U___ h__ s__ d____ U-e- h-r s-v d-g-. ------------------ Ugen har syv dage. 0
Ni laboras nur kvin tagojn. Vi a-bejder ku- --m--a--. V_ a_______ k__ f__ d____ V- a-b-j-e- k-n f-m d-g-. ------------------------- Vi arbejder kun fem dage. 0

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!