Frazlibro

eo Konjunkcioj 3   »   da Konjunktioner 3

96 [naŭdek ses]

Konjunkcioj 3

Konjunkcioj 3

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto dana Ludu Pli
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras. J-- -tå--op,-s----art--æ-keur-- -ing--. J__ s___ o__ s_ s____ v________ r______ J-g s-å- o-, s- s-a-t v-k-e-r-t r-n-e-. --------------------------------------- Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. 0
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni. Jeg-b-i-er -ræt--i-e ------rt ----sk-- s-u-e-e-/-l--- -e-tier. J__ b_____ t___ l___ s_ s____ j__ s___ s______ / l___ l_______ J-g b-i-e- t-æ- l-g- s- s-a-t j-g s-a- s-u-e-e / l-s- l-k-i-r- -------------------------------------------------------------- Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. 0
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo. J-g h-l--r-----e---t--rbej-e, s- sn-r--j-g ---d----0. J__ h_____ o_ m__ a_ a_______ s_ s____ j__ f_____ 6__ J-g h-l-e- o- m-d a- a-b-j-e- s- s-a-t j-g f-l-e- 6-. ----------------------------------------------------- Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. 0
Kiam vi vokos? H------ r--ge---u? H______ r_____ d__ H-o-n-r r-n-e- d-? ------------------ Hvornår ringer du? 0
Ekde kiam mi havos momenton. Så s---t------ar ti--e- øj---i-. S_ s____ j__ h__ t__ e_ ø_______ S- s-a-t j-g h-r t-d e- ø-e-l-k- -------------------------------- Så snart jeg har tid et øjeblik. 0
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo. Han ------, så s---t--a--ha----d---id. H__ r______ s_ s____ h__ h__ l___ t___ H-n r-n-e-, s- s-a-t h-n h-r l-d- t-d- -------------------------------------- Han ringer, så snart han har lidt tid. 0
Kiom longe vi laboros? H--- -æ-g------du-a--e---? H___ l____ v__ d_ a_______ H-o- l-n-e v-l d- a-b-j-e- -------------------------- Hvor længe vil du arbejde? 0
Mi laboros tiom longe kiom mi povos. Jeg v-l-arbejd-- -å-læn-e --- k--. J__ v__ a_______ s_ l____ j__ k___ J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g k-n- ---------------------------------- Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. 0
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos. Jeg v-l-ar-e--e,-så læ--e je- e- r---. J__ v__ a_______ s_ l____ j__ e_ r____ J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g e- r-s-. -------------------------------------- Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. 0
Li kuŝas en lito anstataŭ labori. H-- li-ger----e-ge--- -t---- fo---t--rb-j--. H__ l_____ i s_____ i s_____ f__ a_ a_______ H-n l-g-e- i s-n-e- i s-e-e- f-r a- a-b-j-e- -------------------------------------------- Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. 0
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri. Hu- --s-- -v-s - ste-e------a- --v- m--. H__ l____ a___ i s_____ f__ a_ l___ m___ H-n l-s-r a-i- i s-e-e- f-r a- l-v- m-d- ---------------------------------------- Hun læser avis i stedet for at lave mad. 0
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen. Han s--de- på-v-rt--us i --e-et-for at-g- hj-m. H__ s_____ p_ v_______ i s_____ f__ a_ g_ h____ H-n s-d-e- p- v-r-s-u- i s-e-e- f-r a- g- h-e-. ----------------------------------------------- Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. 0
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie. S- vid------v--,-bo---a- h--. S_ v___ j__ v___ b__ h__ h___ S- v-d- j-g v-d- b-r h-n h-r- ----------------------------- Så vidt jeg ved, bor han her. 0
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas. S- v-d----- v-d- er----s --n--sy-. S_ v___ j__ v___ e_ h___ k___ s___ S- v-d- j-g v-d- e- h-n- k-n- s-g- ---------------------------------- Så vidt jeg ved, er hans kone syg. 0
Laŭ mia scio, li estas senlabora. S--v----j-g --d--er-han--rb---s--s. S_ v___ j__ v___ e_ h__ a__________ S- v-d- j-g v-d- e- h-n a-b-j-s-ø-. ----------------------------------- Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. 0
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata. Je----v----- ---,-e--er- v-ll- je---av- --re- -o---t til---de-. J__ s__ o___ m___ e_____ v____ j__ h___ v____ k_____ t__ t_____ J-g s-v o-e- m-g- e-l-r- v-l-e j-g h-v- v-r-t k-m-e- t-l t-d-n- --------------------------------------------------------------- Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. 0
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata. J-g k----o- -en--t-- b----n--el-ers--ill--je-----e-komme- ti---id-n. J__ k__ f__ s___ t__ b______ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____ J-g k-m f-r s-n- t-l b-s-e-, e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n- -------------------------------------------------------------------- Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. 0
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata. J----u--- i-k---ind-----,-el---- ---le--e----r----m--t-t-l ti-e-. J__ k____ i___ f____ v___ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____ J-g k-n-e i-k- f-n-e v-j- e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n- ----------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. 0

Lingvo kaj matematiko

La penso kaj la lingvo konsistigas tuton. Ili influas sin reciproke. La lingvaj strukturoj markas la strukturojn de nia penso. En iuj lingvoj ekzemple ne ekzistas vortoj por nombroj. La parolantoj ne komprenas la koncepton de nombroj. Ankaŭ la matematiko kaj la lingvoj iel konsistigas tuton. La gramatikaj kaj matematikaj strukturoj ofte similas. Iuj esploristoj kredas ke ili ankaŭ simile traktiĝas. Ili pensas ke la parolcerbareo ankaŭ respondecas pri la matematiko. Ĝi povus helpi la cerbon efektivigi kalkulojn. Sed freŝaj esploroj kondukas al alia rezulto. Ili montras ke nia cerbo traktas la matematikon sen la parolo. Esploristoj pristudis tri virojn. La cerbo de tiuj subjektoj estis vundita. Rezulte, la parolcerbareo estis ankaŭ damaĝita. Tiuj viroj parolante havis grandajn problemojn. Ili ne plu povis formuli simplajn frazojn. Nek vortojn ili povis kompreni. Post la lingva testo, la viroj devis solvi kalkulajn problemojn. Iuj el tiuj matematikaj enigmoj estis tre kompleksaj. La subjektoj malgraŭe kapablis ilin solvi! La rezulto de tiu esploro estas tre interesa. Ĝi montras ke la matematiko ne estas kodita per vortoj. La lingvo kaj la matematiko eble havas la saman bazon. Ambaŭ traktiĝas de la sama areo. Sed la matematiko tiucele ne bezonas unue tradukiĝi en parolon. La lingvo kaj la matematiko eble evoluas ankaŭ kune… Kiam la cerbo estas finevoluigita, ili tiam ekzistas dise unu de la alia!