‫שיחון‬

he ‫עבר 2‬   »   sv Förfluten tid 2

‫82 [שמונים ושתיים]‬

‫עבר 2‬

‫עבר 2‬

82 [åttiotvå]

Förfluten tid 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫היית צריך / ה לקרוא לאמבולנס?‬ Var du tvungen att ringa på en ambulans? Var du tvungen att ringa på en ambulans? 1
‫היית צריך / ה לקרוא לרופא?‬ Var du tvungen att ringa efter en läkare? Var du tvungen att ringa efter en läkare? 1
‫היית צריך / ה לקרוא למשטרה?‬ Var du tvungen att ringa på polisen? Var du tvungen att ringa på polisen? 1
‫יש לך את מספר הטלפון? היה לי אותו כרגע.‬ Har ni telefonnumret? Jag hade det nyss. Har ni telefonnumret? Jag hade det nyss. 1
‫יש לך את הכתובת? היה לי אותה כרגע.‬ Har ni adressen? Jag hade den nyss. Har ni adressen? Jag hade den nyss. 1
‫יש לך את מפת העיר? היה לי אותה כרגע.‬ Har ni stadskartan? Jag hade den nyss. Har ni stadskartan? Jag hade den nyss. 1
‫הוא הגיע בזמן? הוא לא יכול היה להגיע בזמן.‬ Kom han punktligt? Han kunde inte vara punktlig. Kom han punktligt? Han kunde inte vara punktlig. 1
‫הוא מצא את הדרך? הוא לא יכול היה למצוא את הדרך.‬ Hittade han vägen? Han kunde inte hitta vägen. Hittade han vägen? Han kunde inte hitta vägen. 1
‫הוא הבין אותך? הוא לא היה מסוגל להבין אותי.‬ Förstod han dig? Han kunde inte förstå mig. Förstod han dig? Han kunde inte förstå mig. 1
‫למה לא יכולת להגיע בזמן?‬ Varför kunde du inte vara punktlig? Varför kunde du inte vara punktlig? 1
‫למה לא מצאת את הדרך?‬ Varför kunde du inte hitta vägen? Varför kunde du inte hitta vägen? 1
‫למה לא יכולת להבין אותו?‬ Varför kunde du inte förstå honom? Varför kunde du inte förstå honom? 1
‫לא יכולתי לבוא בזמן כי לא היה אוטובוס.‬ Jag kunde inte komma punktligt, eftersom det inte gick någon buss. Jag kunde inte komma punktligt, eftersom det inte gick någon buss. 1
‫לא יכולתי למצוא את הדרך כי לא הייתה לי מפה.‬ Jag kunde inte hitta vägen, eftersom jag inte hade någon stadskarta. Jag kunde inte hitta vägen, eftersom jag inte hade någon stadskarta. 1
‫לא יכולתי להבין אותו כי המוסיקה הייתה רועשת מדי.‬ Jag kunde inte förstå honom, eftersom musiken var så högljudd. Jag kunde inte förstå honom, eftersom musiken var så högljudd. 1
‫הייתי חייב לקחת מונית.‬ Jag var tvungen att ta en taxi. Jag var tvungen att ta en taxi. 1
‫הייתי חייב לקנות את מפת העיר.‬ Jag var tvungen att köpa en stadskarta. Jag var tvungen att köpa en stadskarta. 1
‫הייתי חייב לכבות את הרדיו.‬ Jag var tvungen att stänga av radion. Jag var tvungen att stänga av radion. 1

‫טוב יותר ללמוד שפות זרות בחוץ לארץ!‬

‫מבוגרים מתקשים ללמוד שפות יותר מילדים.‬ ‫התפתחום מוחם כבר הסתיימה.‬ ‫ולכן הוא לא יכול לבנות רשתות חדשות בקלות.‬ ‫אבל גם מבוגרים יכולים ללמוד שפה בצורה טובה!‬ ‫בכדי לעשות זאת, גם צריכים לנסוע לארץ שבה דוברים את השפה.‬ ‫אפשר ללמוד שפה זרה בצורה יעילה מאוד בחוץ לארץ.‬ ‫את העובדה הזאת יודע כל מי שעשה חופשת שפה בעבר.‬ ‫ניתן ללמוד את השפה החדשה הרבה יותר מהר בסביבה הטבעית שלה.‬ ‫מחקר חדש רק הגיע לתוצאה מעניינת.‬ ‫הוא מראה שאת השפה החדשה לומדים בחו‘ל גם אחרת !‬ ‫מוחנו יכול לעבד את השפה החדשה כמו שהוא מעבד שפת אם.‬ ‫חוקרים מאמינים זה מזמן שיש תהליכים שונים ללמידה.‬ ‫ונראה שניסוי חדש מאשר את הטענה הזו.‬ ‫קבוצת משתתפים הייתה צריכה ללמוד שפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמשתתפים לקחו חלק בשיעורים רגילים.‬ ‫והמשתתפים האחרים העמידו פנים כאילו הם בחו‘ל.‬ ‫משתתפים אלה היו צריכים להתמצא בסביבה זרה.‬ ‫כל האנשים איתם יצרו קשר דיברו בשפה החדשה.‬ ‫אז המשתתפים בקבוצה הזו לא היו תלמידי שפה רגילים.‬ ‫הם השתייכו לקהילה זרה של דוברים.‬ ‫הם היו חייבים להיעזר במהירות בשפה החדשה.‬ ‫המשתתפים נבחנו לאחר כמה זמן.‬ ‫שתי הקבוצות הראו ידע דומה בשפה החדשה.‬ ‫אך מוחם עיבד את השפה הזרה בצורה אחרת!‬ ‫המשתתפים שלמדו ‘בחו’ל הראו פעילויות מוח מעניינות.‬ ‫מוחם עיבד את הדקדוק של השפה הזרה באותה צורה בה הוא עיבד את השפה שלהם.‬ ‫היה אפשר לזהות את אותם מנגנונים שמשתמשים בהם בשפת האם.‬ ‫חופשת שפה היא הצורה היפה והיעילה ביותר ללמוד!‬