Zbirka izraza

Zavisne rečenice sa da 2   »   Зависне реченице са да 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

Zavisne rečenice sa da 2

92 [деведесет и два]

92 [devedeset i dva]

+

Зависне реченице са да 2

[Zavisne rečenice sa da 2]

Možete kliknuti na svaku prazninu da vidite tekst ili:   

hrvatski srpski igra Više
Ljuti me što hrčeš. Љу-- м- ш-- х----. Љути ме што хрчеш. 0
Lj--- m- š-- h----. Ljuti me što hrčeš.
+
Ljuti me što piješ tako puno piva. Љу-- м- ш-- п---- т--- п--- п---. Љути ме што пијеш тако пуно пива. 0
Lj--- m- š-- p---- t--- p--- p---. Ljuti me što piješ tako puno piva.
+
Ljuti me što dolaziš tako kasno. Љу-- м- ш-- д------ т--- к----. Љути ме што долазиш тако касно. 0
Lj--- m- š-- d------ t--- k----. Ljuti me što dolaziš tako kasno.
+
     
Vjerujem da on treba liječnika. Ја в------ д- о- т---- л-----. Ја верујем да он треба лекара. 0
Ja v------ d- o- t---- l-----. Ja verujem da on treba lekara.
+
Vjerujem da je on bolestan. Ја в------ д- ј- о- б-------. Ја верујем да је он болестан. 0
Ja v------ d- j- o- b-------. Ja verujem da je on bolestan.
+
Vjerujem da on sada spava. Ја в------ д- о- с--- с----. Ја верујем да он сада спава. 0
Ja v------ d- o- s--- s----. Ja verujem da on sada spava.
+
     
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku. Ми с- н----- д- ћ- о- о------ н--- к-----. Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. 0
Mi s- n----- d- c-- o- o------ n--- k------. Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
+
Nadamo se da on ima puno novaca. Ми с- н----- д- о- и-- м---- н----. Ми се надамо да он има много новца. 0
Mi s- n----- d- o- i-- m---- n----. Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
+
Nadamo se da je on milijunaš. Ми с- н----- д- ј- о- м-------. Ми се надамо да је он милионер. 0
Mi s- n----- d- j- o- m-------. Mi se nadamo da je on milioner.
+
     
Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću. Ја с-- ч-- / ч--- д- ј- т---- ж--- и---- н------. Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. 0
Ja s-- č-- / č--- d- j- t---- ž--- i---- n------. Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
+
Čuo / čula sam da ona leži u bolnici. Ја с-- ч-- / ч--- д- о-- л--- у б------. Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 0
Ja s-- č-- / č--- d- o-- l--- u b------. Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
+
Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren. Ја с-- ч-- / ч--- д- ј- т--- а--- с---- п-------. Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. 0
Ja s-- č-- / č--- d- j- t--- a--- s---- p-------. Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
+
     
Raduje me da ste došli. Ра---- м- ш-- с-- д----. Радује ме што сте дошли. 0
Ra---- m- š-- s-- d----. Raduje me što ste došli.
+
Raduje me da ste zainteresirani. Ра---- м- ш-- с-- з-------------. Радује ме што сте заинтересовани. 0
Ra---- m- š-- s-- z-------------. Raduje me što ste zainteresovani.
+
Raduje me da želite kupiti kuću. Ра---- м- д- х----- к----- к---. Радује ме да хоћете купити кућу. 0
Ra---- m- d- h------ k----- k----. Raduje me da hoćete kupiti kuću.
+
     
Bojim se da je zadnji autobus već otišao. Бо--- с- д- ј- з---- а------ в-- о-----. Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. 0
Bo--- s- d- j- z----- a------ v--- o-----. Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
+
Bojim se da moramo uzeti taksi. Бо--- с- д- м----- у---- т----. Бојим се да морамо узети такси. 0
Bo--- s- d- m----- u---- t----. Bojim se da moramo uzeti taksi.
+
Bojim se da nemam novaca kod sebe. Бо--- с- д- н---- н---- с- с----. Бојим се да немам новца са собом. 0
Bo--- s- d- n---- n---- s- s----. Bojim se da nemam novca sa sobom.
+
     

Od gesta do jezika

Dok govorimo, naš mozak je vrlo zaposlen. Mora obraditi jezične signale. Gestovi i simboli su također jezični signali. Oni su postojali još prije ljudskog jezika. Neki znakovi razumljivi su u svim kulturama. Drugi znakovi se moraju naučiti. Nisu razumljivi sami po sebi. Gestovi i simboli se obrađuju poput jezika. I to u istom području mozga! To je pokazala jedna nova studija. Istraživači su testirali nekoliko osoba. Ti ispitanici trebali su pogledati razne video isječke. Za to vrijeme mjerila im se aktivnost mozga. U jednom dijelu isječaka bile su izražene razne stvari. To se uradilo pokretima, simbolima i jezikom. Druga skupina ispitanika je gledala druge video isječke. To su bili besmisleni isječci. U njima nije bilo ni jezika, ni gestova, ni simbola. Nisu imali nikakvo značenje. Istraživači su na mjerenjima vidjeli što se gdje obrađivalo. Mogli su usporediti moždanu aktivnost ispitanika. Sve, što je imalo značаja, bilo je analizirano u istom području mozga. Rezultat ovog eksperimenta je jako zanimljiv. Ono pokazuje kako je naš mozak nanovo naučio jezik. Prvo se komuniciralo gestovima. Kasnije se razvio jezik. Mozak je, dakle, morao naučiti obrađivati jezik kao gestove. I očito je za to aktualizirao staru verziju...