Zbirka izraza

hr Negacija 1   »   sr Негација 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Negacija 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

[Negacija 1]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski srpski igra Više
Ne razumijem riječ. Ј---е-раз-ме---еч. Ја не разумем реч. Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja -e-ra-u--m ---. Ja ne razumem reč. J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Ne razumijem rečenicu. Ја-н- р-зуме--р---н-цу. Ја не разумем реченицу. Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja -e ----mem -eče-i-u. Ja ne razumem rečenicu. J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Ne razumijem značenje. Ј- н- -азу-ем---а-е--. Ја не разумем значење. Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J- -e-r---m-m --a-enje. Ja ne razumem značenje. J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
učitelj у---ељ учитељ у-и-е- ------ учитељ 0
uč-t-lj učitelj u-i-e-j ------- učitelj
Razumijete li učitelja? Ра-ум--е л---чит-љ-? Разумете ли учитеља? Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Razu-e-- -- --i-e-ja? Razumete li učitelja? R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Da, razumijem ga dobro. Д-- доб-- -а р--у--м. Да, добро га разумем. Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D-,--o-ro-g---azum-m. Da, dobro ga razumem. D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
učiteljica у-и-е---а учитељица у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uč--el-i-a učiteljica u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
Razumijete li učiteljicu? Ра---е-- ---учи-е---у? Разумете ли учитељицу? Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ra-u--t--l- učit-l----? Razumete li učiteljicu? R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
Da, razumijem je dobro. Да- -о--- -е----у-е-. Да, добро је разумем. Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-- dobr- -e-r-z----. Da, dobro je razumem. D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
ljudi љ-ди људи љ-д- ---- људи 0
ljudi ljudi l-u-i ----- ljudi
Razumijete li ljude? Раз-м-т- л------? Разумете ли људе? Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Raz---------l-ud-? Razumete li ljude? R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
Ne, ne razumijem ih tako dobro. Н-,--- р-зум-м -х---к- ---р-. Не, не разумем их тако добро. Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
Ne, -e-r-zu--m--h-t--o do--o. Ne, ne razumem ih tako dobro. N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
prijateljica при--тљ-ца пријатљица п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p---atl-i-a prijatljica p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
Imate li prijateljicu? Им-те ли пр-ј---љицу? Имате ли пријатељицу? И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I-a-- l---rij--e--ic-? Imate li prijateljicu? I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
Da, imam jednu. Да- им-м. Да, имам. Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da---ma-. Da, imam. D-, i-a-. --------- Da, imam.
kćerka кћ---а кћерка к-е-к- ------ кћерка 0
kc-er-a kc-erka k-́-r-a ------- kćerka
Imate li kćerku? Има-е-ли-кће---? Имате ли кћерку? И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Ima-e l--kć---u? Imate li kc-erku? I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
Ne, nemam. Н---нем--. Не, немам. Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N---nem-m. Ne, nemam. N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

Slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik

Ljudi koji ne vide čuju bolje. Tako se mogu lakše kretati kroz svakodnevicu. Međutim, slijepi ljudi također bolje obrađuju jezik! Do tog zaključka su došla brojna znanstvena istraživanja. Istraživači su dali ispitanicima da slušaju tekstove. Pritom je brzina jezika bila znatno povećana. Slijepi ispitanici su svejedno mogli razumjeti tekstove. Ispitanici koji nisu bili slijepi jedva su razumjeli rečenice. Za njih je brzina govora bila prevelika. Jedno drugo eksperimentalno ispitivanje je došlo do sličnog rezultata. Slijepi i ispitanici s normalnim vidom slušali su različite rečenice. Jedan dio svake rečenice je bio pomiješan. Posljednja riječ je bila zamijenjena besmislenom riječi. Ispitanici su morali ocijeniti rečenice. Trebali su odlučiti jesu li rečenice smislene ili besmislene. Dok su ispitanici rješavali zadatke, analizirao se njihov mozak. Istraživači su mjerili određene moždane valove. Na taj način su mogli vidjeti kojom brzinom je mozak riješio zadatak. Kod slijepih ispitanika se jako brzo pojavio određeni signal. Taj signal ukazuje da je rečenica analizirana. Kod ispitanika s normalnim vidom taj se signal pojavio znatno kasnije. Još nije poznato zašto slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik. Međutim, znanstvenici imaju teoriju. Vjeruju da njihov mozak intenzivno koristi određeno područje. Tim područjem ljudi koji vide obrađuju vizualne podražaje. Kod slijepih ljudi se to područje ne koristi za gledanje. Ono je, dakle, još “slobodno” za ostale zadatke. Tako slijepi ljudi imaju veću sposobnost obrade jezika.