Он----ну-----и -од---с или - хо--лу.
О- с------ и-- к-- н-- и-- у х------
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 O-----n--- i---k---n-s-ili ---o--l-.O- s------ i-- k-- n-- i-- u h------O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Она---вори---ко ш-анск- ---о-и--н---ски.
О-- г----- к--- ш------ т--- и е--------
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 Ona --vo-i--ako špa-s-i t-k- ---ngl---i.O-- g----- k--- š------ t--- i e--------O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
О-а је живела -ако-у --др-д- та-о-и-у --н-ону.
О-- ј- ж----- к--- у М------ т--- и у Л-------
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 On- -e ž-v-la-ka---u Ma----- t-k-------on-o--.O-- j- ž----- k--- u M------ t--- i u L-------O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Он--по-наје-к-ко Ш--н-----а-- - Е-г-еск-.
О-- п------ к--- Ш------ т--- и Е--------
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 O-a--o------ka---Špa----------i -ngl-sk-.O-- p------ k--- Š------ t--- i E--------O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e.
О--не--амо-да -- --уп--е---- т---ђ--и-лењ.
О- н- с--- д- ј- г--- в-- ј- т----- и л---
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O--ne-s-mo--------lup -ec-------ko-e - ----.O- n- s--- d- j- g--- v--- j- t----- i l----O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e.
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e.
О---не--а----а -----п- ве------ -н------нтна.
О-- н- с--- д- ј- л--- в-- ј- и и------------
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 On---e-s-m---a -e l-p---ec-------i-te-i--n---.O-- n- s--- d- j- l--- v--- j- i i------------O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e.
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive.
Она--е-са-о----гово-- -е-а-к---ећ-- ф-а-цу-к-.
О-- н- с--- д- г----- н------ в-- и ф---------
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 On- n- s-mo -a gov--i-nem-č-i -e-́-i fra-cuski.O-- n- s--- d- g----- n------ v--- i f---------O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe.
Шт- с- -та---и--о-с----ш--комо-н-ји.
Ш-- с- с------ т- с- в--- к---------
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Što--i s-----i--o si --š- k-motni-i.Š-- s- s------ t- s- v--- k---------Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.