Ar sekmadieniais turgus dirba?
Баз-- ж-к-е----- --ық п-?
Б---- ж--------- а--- п--
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
B-z---jekse-b----aş-q--a?
B---- j--------- a--- p--
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Ar sekmadieniais turgus dirba?
Базар жексенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Ж-р-е--е--ү-----ід- --ы----?
Ж------- д--------- а--- п--
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Jär-e----d-ysen-------ı- --?
J------- d--------- a--- p--
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Ar antradieniais paroda dirba?
К-р-е с-йс--б-де--шық-п-?
К---- с--------- а--- п--
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
Kö-m---eys---id--aşı---a?
K---- s--------- a--- p--
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Ar antradieniais paroda dirba?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Körme seysenbide aşıq pa?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
З-о-а- --р---бід-----қ-па?
З----- с--------- а--- п--
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Zoo-aq s--se-bi-- ---- p-?
Z----- s--------- a--- p--
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Мұ--жа--б-й----ід----ық --?
М------ б--------- а--- п--
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
Muraja--b-ys-nb----a--q-pa?
M------ b--------- a--- p--
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Г-л-ре- ж----күн- ашық па?
Г------ ж--- к--- а--- п--
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
G-l-rey- ju-- ---- a----pa?
G------- j--- k--- a--- p--
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Галерея жұма күні ашық па?
Galereya juma küni aşıq pa?
Ar galima fotografuoti?
Су-ет-е--ү-і--ге ---а м-?
С------ т------- б--- м--
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
S-retke----irw-e---la -a?
S------ t------- b--- m--
S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-?
-------------------------
Swretke tüsirwge bola ma?
Ar galima fotografuoti?
Суретке түсіруге бола ма?
Swretke tüsirwge bola ma?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
К--- ---л---а?
К--- а---- м--
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Ki-- a--lı ma?
K--- a---- m--
K-r- a-ı-ı m-?
--------------
Kirw aqılı ma?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Кіру ақылы ма?
Kirw aqılı ma?
Kiek kainuoja įėjimas?
К-ру-қа------р-ды?
К--- қ---- т------
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
Ki-w --nş--t-rad-?
K--- q---- t------
K-r- q-n-a t-r-d-?
------------------
Kirw qanşa turadı?
Kiek kainuoja įėjimas?
Кіру қанша тұрады?
Kirw qanşa turadı?
Ar yra nuolaida grupei?
Т-п-а-ға-жең-л-і- б-р ма?
Т------- ж------- б-- м--
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
To-ta-ğ--je---di- b-r-m-?
T------- j------- b-- m--
T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-?
-------------------------
Toptarğa jeñildik bar ma?
Ar yra nuolaida grupei?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Toptarğa jeñildik bar ma?
Ar yra nuolaida vaikams?
Б-лал--ғ----ңі---- бар--а?
Б-------- ж------- б-- м--
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Bal---rğ--j--i-----b----a?
B-------- j------- b-- m--
B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-?
--------------------------
Balalarğa jeñildik bar ma?
Ar yra nuolaida vaikams?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Balalarğa jeñildik bar ma?
Ar yra nuolaida studentams?
С-у--------е--еңі---к --- --?
С----------- ж------- б-- м--
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
S-wdentte-ge----i--i--b-r-ma?
S----------- j------- b-- m--
S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-?
-----------------------------
Stwdentterge jeñildik bar ma?
Ar yra nuolaida studentams?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
Koks čia pastatas?
Б-л қ-нд-- -и-арат?
Б-- қ----- ғ-------
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
B-l --n--------ra-?
B-- q----- ğ-------
B-l q-n-a- ğ-m-r-t-
-------------------
Bul qanday ğïmarat?
Koks čia pastatas?
Бұл қандай ғимарат?
Bul qanday ğïmarat?
Kiek šiam pastatui metų?
Бұл -и-----қ------а-ж-- --л-а-?
Б-- ғ-------- қ---- ж-- б------
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
Bul-ğ--a-a-q---a-şa jıl b--ğan?
B-- ğ-------- q---- j-- b------
B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-?
-------------------------------
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
Kiek šiam pastatui metų?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
Kas pastatė šį pastatą?
Б-л-ғ-м--а--ы --- сал-а-?
Б-- ғ-------- к-- с------
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
B-l --m--a--ı -i- ---ğ--?
B-- ğ-------- k-- s------
B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-?
-------------------------
Bul ğïmarattı kim salğan?
Kas pastatė šį pastatą?
Бұл ғимаратты кім салған?
Bul ğïmarattı kim salğan?
(Aš) domiuosi architektūra.
Мен с--ле--ө-ер-н----зы-а-ын.
М-- с----- ө------ қ---------
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
Me--s-wl-- -n-ri-e q-----m-n.
M-- s----- ö------ q---------
M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men säwlet önerine qızığamın.
(Aš) domiuosi architektūra.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Men säwlet önerine qızığamın.
(Aš) domiuosi menu.
М---өн-------------н.
М-- ө----- қ---------
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
Me- --er-e qı--ğ--ın.
M-- ö----- q---------
M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n-
---------------------
Men önerge qızığamın.
(Aš) domiuosi menu.
Мен өнерге қызығамын.
Men önerge qızığamın.
(Aš) domiuosi daile.
М-- көркем--урет-- қызы-ам-н.
М-- к----- с------ қ---------
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
M-n--örkem-s-r-t-e--ı-ığ-mın.
M-- k----- s------ q---------
M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men körkem swretke qızığamın.
(Aš) domiuosi daile.
Мен көркем суретке қызығамын.
Men körkem swretke qızığamın.