Palauk, kol liausis lietus.
Жа-----т--т------, -----т-р.
Ж----- т---------- к--- т---
Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р-
----------------------------
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
0
Ja---r-toqt-ğ-nş-, -üte-tu-.
J----- t---------- k--- t---
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Palauk, kol liausis lietus.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
М---д-йы--б-лғ--ша, --те ---.
М-- д---- б-------- к--- т---
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр.
0
M-n -a--n-b--ğ----, kü---t--.
M-- d---- b-------- k--- t---
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Palauk, kol jis grįš.
О- о----анша,----е----.
О- о--------- к--- т---
О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р-
-----------------------
Ол оралғанша, күте тұр.
0
Ol o------ş-- -ü-- --r.
O- o--------- k--- t---
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Palauk, kol jis grįš.
Ол оралғанша, күте тұр.
Ol oralğanşa, küte tur.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
Мен----шым кепке-----кү---і-.
М--- ш---- к-------- к-------
М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
0
M--- şa-------kenş---k--e--n.
M--- ş---- k-------- k-------
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
Мен, ф-льм -яқт-л--н-а-----е--н.
М--- ф---- а----------- к-------
М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н-
--------------------------------
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
0
M--, -ïlm ay-qt-l-a------üt-mi-.
M--- f--- a------------ k-------
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
М-н,--ас-л-жа----ш-- күт-м-н.
М--- ж---- ж-------- к-------
М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
0
M--, -a----jan----a---ü--m-n.
M--- j---- j-------- k-------
M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Kada (tu) vyksi atostogų?
С-н-де-алысқа-қ--а--барас-ң?
С-- д-------- қ---- б-------
С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң-
----------------------------
Сен демалысқа қашан барасың?
0
Se---ema--sq---a--n ----sıñ?
S-- d-------- q---- b-------
S-n d-m-l-s-a q-ş-n b-r-s-ñ-
----------------------------
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
Kada (tu) vyksi atostogų?
Сен демалысқа қашан барасың?
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
Ж-зғ- д--ал-сқ--д---н --?
Ж---- д-------- д---- б--
Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-?
-------------------------
Жазғы демалысқа дейін бе?
0
Jazğı -em--ı--------n-b-?
J---- d-------- d---- b--
J-z-ı d-m-l-s-a d-y-n b-?
-------------------------
Jazğı demalısqa deyin be?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Jazğı demalısqa deyin be?
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
И-----з----е-а--- басталған-- ----н.
И-- ж---- д------ б---------- д-----
И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н-
------------------------------------
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
0
Ïy-- ------d--al-s-b-s-a---nğa--ey--.
Ï--- j---- d------ b---------- d-----
Ï-a- j-z-ı d-m-l-s b-s-a-ğ-n-a d-y-n-
-------------------------------------
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
Қыс--ү-п-й-т--ы-,--а--рд- --нд-.
Қ-- т----- т----- ш------ ж-----
Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е-
--------------------------------
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
0
Qı--t-s-e--tu-ı-,-şa-ır-ı-jö-de.
Q-- t----- t----- ş------ j-----
Q-s t-s-e- t-r-p- ş-t-r-ı j-n-e-
--------------------------------
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
Даста-----а-о-ыр----лд---а,-қо--ң-ы --.
Д---------- о----- а------- қ------ ж--
Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-.
---------------------------------------
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
0
Dast-r--nğ---tı-ar aldı-da--q-l------w.
D---------- o----- a------- q------ j--
D-s-a-x-n-a o-ı-a- a-d-n-a- q-l-ñ-ı j-.
---------------------------------------
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
Ү--ен-шығ---а---н-а, т-р--е-- жап.
Ү---- ш---- а------- т------- ж---
Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п-
----------------------------------
Үйден шығар алдында, терезені жап.
0
Ü---- şı-ar-aldında, --r-z-n- -ap.
Ü---- ş---- a------- t------- j---
Ü-d-n ş-ğ-r a-d-n-a- t-r-z-n- j-p-
----------------------------------
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Kada pareisi namo?
С-- ---е-қ---н --л--ің?
С-- ү--- қ---- к-------
С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң-
-----------------------
Сен үйге қашан келесің?
0
S---üy-e ---a--kele-i-?
S-- ü--- q---- k-------
S-n ü-g- q-ş-n k-l-s-ñ-
-----------------------
Sen üyge qaşan kelesiñ?
Kada pareisi namo?
Сен үйге қашан келесің?
Sen üyge qaşan kelesiñ?
Po pamokų?
Саба-т-н -ей----е?
С------- к---- б--
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе?
0
S-b-q--- ----n --?
S------- k---- b--
S-b-q-a- k-y-n b-?
------------------
Sabaqtan keyin be?
Po pamokų?
Сабақтан кейін бе?
Sabaqtan keyin be?
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
И-- -аб---бітке- -о-.
И-- с---- б----- с---
И-, с-б-қ б-т-е- с-ң-
---------------------
Ия, сабақ біткен соң.
0
Ïy-,--ab---b--ke- s-ñ.
Ï--- s---- b----- s---
Ï-a- s-b-q b-t-e- s-ñ-
----------------------
Ïya, sabaq bitken soñ.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
Ия, сабақ біткен соң.
Ïya, sabaq bitken soñ.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
Оқ-с -қиға б-лғ--на---е-ін, о--қ-йт-п-жұмыс--с-ей-алмад-.
О--- о---- б-------- к----- о- қ----- ж---- і---- а------
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
0
O-----q--a ---ğ-n--n-k--i-- ol-qa-t---jum---------a-m---.
O--- o---- b-------- k----- o- q----- j---- i---- a------
O-ı- o-ï-a b-l-a-n-n k-y-n- o- q-y-ı- j-m-s i-t-y a-m-d-.
---------------------------------------------------------
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
Жұмыс---н--й--ыл-ан-ан-к---н, -л-А---ик-ғ- --т-- --лды.
Ж-------- а----------- к----- о- А-------- к---- қ-----
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
0
Jum--ı-an-ay-r-l-a--an ke-----ol-A--r---ğa--et-- q---ı.
J-------- a----------- k----- o- A-------- k---- q-----
J-m-s-n-n a-ı-ı-ğ-n-a- k-y-n- o- A-e-ï-a-a k-t-p q-l-ı-
-------------------------------------------------------
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
А--ри-аға-ке--е--ен-к-йі-,--л -а-ы-----ті.
А-------- к-------- к----- о- б---- к-----
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
0
Ame-ïk--- -et-e--------i-- o---a--p-ke-ti.
A-------- k-------- k----- o- b---- k-----
A-e-ï-a-a k-t-e-n-n k-y-n- o- b-y-p k-t-i-
------------------------------------------
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.