Разговорник

mk Во такси   »   ad Таксиим

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

[Taksiim]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Т--с-им--ъысф-д-, -------. Т------ к-------- х------- Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Tak--i- k-sf-d--, -----t-je. T------ k-------- h--------- T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Колку чини до железничката станица? Вокза-ым нэс--х--пш-те-эщт-р? В------- н-- т----- т-------- В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Vo-z---m -je-------s- -efje---ty-? V------- n--- t------ t----------- V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Колку чини до аеродромот? А--о---ты- н-- -х-а-ш-тефэщ--р? А--------- н-- т----- т-------- А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
A-ero----y- -j-- th--psh-te-jesh----? A---------- n--- t------ t----------- A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Право напред, молам. Зан-I--- х-ущтмэ. З------- х------- З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Z---I-----hu---t--e. Z-------- h--------- Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Овде десно, молам. М-щ-д-жьы- -жа---у----,-хъущт-э. М-- д----- д----------- х------- М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
My--h-dj-zh'y- dz-ab-u-kI-e- -us--tmj-. M---- d------- d------------ h--------- M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
Таму на аголот на лево, молам. Мо---м- къ-ап-м-д--ь--хъу---э--с--э--мк--. М--- м- к------ д---- х------- с---------- М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
Mo--e ----uapjem --ezh-- h-s--t--e, s-e--e--mkIj-. M---- m- k------ d------ h--------- s------------- M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
Брзам. С- сэ-у-а-ъ-. С- с--------- С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
Sje s-eg--a--o. S-- s---------- S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Јас имам време. С--уа--тэ -и-. С- у----- с--- С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
S-e -a---e-siI. S-- u----- s--- S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
Ве молам возете пополека. Х--щ-м-,-на----ъ-ж------о. Х------- н--- ж------ к--- Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Hu---tmje,-na-' ----hjeu--I-. H--------- n--- z------- k--- H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
Застанете овде молам. Мыщ--э---м-к---ыу--,-х-у----. М-- д----- к-------- х------- М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
Mys-h-d-e--'---k--hh----- --sh-t-je. M---- d------- k--------- h--------- M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
Почекајте еден момент Ве молам. ТI-----э-к--са-- -ъу---э. Т------- к------ х------- Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
TI---Iur-e-k-s-z-- h----t-j-. T--------- k------ h--------- T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
Јас веднаш ќе се вратам. П-----э- -ъ-------ж---т. П------- к-------------- П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Ps-nk---- ----g-ezj--h'-s-ht. P-------- k------------------ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
Дадете ми една признаница Ве молам. С-ё-ы- къ-сфи-хыкI- -ъ--т-э. С----- к----------- х------- С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
Sch--t-r-k--f-th-kI,-h---htm-e. S------- k---------- h--------- S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
Јас немам ситни пари. Ж--ъэй ----п. Ж----- с----- Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Z---e- ------. Z----- s------ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
Вака е добро, остатокот е за Вас. Тэрэз- къе-ыжьр-р --к-ы-ыфэ--э----. Т----- к--------- о к-------------- Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
Tj---e-,---l--h----r-o-kyzy--eg---jez--. T------- k---------- o k---------------- T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
Возете ме на оваа адреса. М- а-р-с-м----. М- а------ с--- М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
M- a-re------s-h. M- a------ s----- M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
Возете ме до мојот хотел. Си---кIэщ -ын-гъ-с-ж-. С-------- с----------- С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S-h-ak-jesh- syn-e---s--h-. S----------- s------------- S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
Возете ме на плажата. Т-гъэ--гъэ-п-----ыщ. Т-------------- с--- Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
T--jez----u----- s--h-. T--------------- s----- T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -