Parlør

no På hotellet – klager   »   de Im Hotel – Beschwerden

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [achtundzwanzig]

Im Hotel – Beschwerden

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Dusjen virker ikke. aaaaa Di- Du-----f-nk-i-ni-rt--ich-. D-- D----- f----------- n----- D-e D-s-h- f-n-t-o-i-r- n-c-t- ------------------------------ Die Dusche funktioniert nicht. 0
Det kommer ikke noe varmt vann her. aaaaa Es--om-t--ei---arm---W-s---. E- k---- k--- w----- W------ E- k-m-t k-i- w-r-e- W-s-e-. ---------------------------- Es kommt kein warmes Wasser. 0
Kan du fikse det? aaaaa Kö-ne--S-e -as-r-par----n -ass-n? K----- S-- d-- r--------- l------ K-n-e- S-e d-s r-p-r-e-e- l-s-e-? --------------------------------- Können Sie das reparieren lassen? 0
Det finnes ikke telefon på rommet. aaaaa Es------kein--ele-on -- Z-m-e-. E- g--- k--- T------ i- Z------ E- g-b- k-i- T-l-f-n i- Z-m-e-. ------------------------------- Es gibt kein Telefon im Zimmer. 0
Det finnes ikke TV på rommet. aaaaa E--g--t keine----r--e-er----Z---e-. E- g--- k----- F-------- i- Z------ E- g-b- k-i-e- F-r-s-h-r i- Z-m-e-. ----------------------------------- Es gibt keinen Fernseher im Zimmer. 0
Rommet har ingen balkong. aaaaa Da---i-m-r--a--k-in-n -al-on. D-- Z----- h-- k----- B------ D-s Z-m-e- h-t k-i-e- B-l-o-. ----------------------------- Das Zimmer hat keinen Balkon. 0
Rommet er for bråkete. aaaaa Das-Zi-m-- is- zu--a--. D-- Z----- i-- z- l---- D-s Z-m-e- i-t z- l-u-. ----------------------- Das Zimmer ist zu laut. 0
Rommet er for lite. aaaaa Da- -i-m-r-i-t zu--lein. D-- Z----- i-- z- k----- D-s Z-m-e- i-t z- k-e-n- ------------------------ Das Zimmer ist zu klein. 0
Rommet er for mørkt. aaaaa Das--imm-- -st zu -u-ke-. D-- Z----- i-- z- d------ D-s Z-m-e- i-t z- d-n-e-. ------------------------- Das Zimmer ist zu dunkel. 0
Varmen funker ikke. aaaaa D-- -ei-ung fun--ioniert-ni---. D-- H------ f----------- n----- D-e H-i-u-g f-n-t-o-i-r- n-c-t- ------------------------------- Die Heizung funktioniert nicht. 0
Klimaanlegget funker ikke. aaaaa Di----i-aa-l--- fu-ktioni-r- -icht. D-- K---------- f----------- n----- D-e K-i-a-n-a-e f-n-t-o-i-r- n-c-t- ----------------------------------- Die Klimaanlage funktioniert nicht. 0
TVen er ødelagt. aaaaa Der---rnse--- is---apu-t. D-- F-------- i-- k------ D-r F-r-s-h-r i-t k-p-t-. ------------------------- Der Fernseher ist kaputt. 0
Jeg liker ikke det. aaaaa D----e------m-- ni--t. D-- g------ m-- n----- D-s g-f-l-t m-r n-c-t- ---------------------- Das gefällt mir nicht. 0
Det synes jeg er for dyrt. aaaaa Da- ----m---zu t--er. D-- i-- m-- z- t----- D-s i-t m-r z- t-u-r- --------------------- Das ist mir zu teuer. 0
Har du noe billigere? aaaaa H-be- --e -t--- Bil-i-e---? H---- S-- e---- B---------- H-b-n S-e e-w-s B-l-i-e-e-? --------------------------- Haben Sie etwas Billigeres? 0
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? aaaaa Gi-t -s--i-r i- --r -ä---ei-e --ge----r-e---? G--- e- h--- i- d-- N--- e--- J-------------- G-b- e- h-e- i- d-r N-h- e-n- J-g-n-h-r-e-g-? --------------------------------------------- Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge? 0
Finnes det et pensjonat i nærheten? aaaaa G-bt es-----------r--ä-e----e -ens--n? G--- e- h--- i- d-- N--- e--- P------- G-b- e- h-e- i- d-r N-h- e-n- P-n-i-n- -------------------------------------- Gibt es hier in der Nähe eine Pension? 0
Finnes det en restaurant i nærheten? aaaaa Gib- -s--ier in ------h--ein-R--ta-r-n-? G--- e- h--- i- d-- N--- e-- R---------- G-b- e- h-e- i- d-r N-h- e-n R-s-a-r-n-? ---------------------------------------- Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Marathis er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. Marathi er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. Marathi er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter. Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. Marathi er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med Marathi er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere Marathi!