Parlør

no På restaurant 2   »   de Im Restaurant 2

30 [tretti]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [dreißig]

Im Restaurant 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
En eplejuice, takk. E---n Ap---s--t----tt-. Einen Apfelsaft, bitte. E-n-n A-f-l-a-t- b-t-e- ----------------------- Einen Apfelsaft, bitte. 0
En brus, takk. Ei---Limo-a--, b---e. Eine Limonade, bitte. E-n- L-m-n-d-, b-t-e- --------------------- Eine Limonade, bitte. 0
En tomatjuice, takk. Eine--T---t-n--f-, -i-t-. Einen Tomatensaft, bitte. E-n-n T-m-t-n-a-t- b-t-e- ------------------------- Einen Tomatensaft, bitte. 0
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin. I-h hä-t--g-rn--in Gl-s ---wein. Ich hätte gern ein Glas Rotwein. I-h h-t-e g-r- e-n G-a- R-t-e-n- -------------------------------- Ich hätte gern ein Glas Rotwein. 0
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin. Ich---t-- ger--e---Glas -eißwein. Ich hätte gern ein Glas Weißwein. I-h h-t-e g-r- e-n G-a- W-i-w-i-. --------------------------------- Ich hätte gern ein Glas Weißwein. 0
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende. I-- h--te-ger--ein---la--h---ekt. Ich hätte gern eine Flasche Sekt. I-h h-t-e g-r- e-n- F-a-c-e S-k-. --------------------------------- Ich hätte gern eine Flasche Sekt. 0
Liker du fisk? Mag-t-du-Fi-c-? Magst du Fisch? M-g-t d- F-s-h- --------------- Magst du Fisch? 0
Liker du oksekjøtt? Ma----d-----d----s--? Magst du Rindfleisch? M-g-t d- R-n-f-e-s-h- --------------------- Magst du Rindfleisch? 0
Liker du svin? Magst ---Sc-wein--lei---? Magst du Schweinefleisch? M-g-t d- S-h-e-n-f-e-s-h- ------------------------- Magst du Schweinefleisch? 0
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt. I-h m--h-e----a---hn- Fl-is--. Ich möchte etwas ohne Fleisch. I-h m-c-t- e-w-s o-n- F-e-s-h- ------------------------------ Ich möchte etwas ohne Fleisch. 0
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken. Ic--mö-h-e -i-- --m--e-latte. Ich möchte eine Gemüseplatte. I-h m-c-t- e-n- G-m-s-p-a-t-. ----------------------------- Ich möchte eine Gemüseplatte. 0
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid. Ich-----te---wa------ ni-ht -ange--a--r-. Ich möchte etwas, was nicht lange dauert. I-h m-c-t- e-w-s- w-s n-c-t l-n-e d-u-r-. ----------------------------------------- Ich möchte etwas, was nicht lange dauert. 0
Vil du ha ris til? M-c-ten--ie d-- m-t Rei-? Möchten Sie das mit Reis? M-c-t-n S-e d-s m-t R-i-? ------------------------- Möchten Sie das mit Reis? 0
Vil du ha pasta til? M-ch--- Si----s ------de--? Möchten Sie das mit Nudeln? M-c-t-n S-e d-s m-t N-d-l-? --------------------------- Möchten Sie das mit Nudeln? 0
Vil du ha poteter til? Möch--n Sie -a- -it-Ka--o-feln? Möchten Sie das mit Kartoffeln? M-c-t-n S-e d-s m-t K-r-o-f-l-? ------------------------------- Möchten Sie das mit Kartoffeln? 0
Det smaker ikke godt. D-s-sc---c-t --- n-c-t. Das schmeckt mir nicht. D-s s-h-e-k- m-r n-c-t- ----------------------- Das schmeckt mir nicht. 0
Maten er kald. Da----se--is--kal-. Das Essen ist kalt. D-s E-s-n i-t k-l-. ------------------- Das Essen ist kalt. 0
Det var ikke det jeg bestilte. D-s-h--e ic--nicht b-s-e-l-. Das habe ich nicht bestellt. D-s h-b- i-h n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Das habe ich nicht bestellt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Nederlandsk er et av de Vestgermanske språk. Det betyr at det er i slekt med Tysk og Engelsk. Nederlandsk er morsmål for omtrent 25 millioner mennesker. De fleste av disse menneskene bor i Nederland og Belgia. Nederlandsk snakkes også i Indonesia og Surinam. Det skyldes at Nederland tidligere var en koloni makt. Som et resultat av dette har Nederlandsk også lagt grunnlag for flere kreolske språk. Selv Afrikaans, som snakkes i Sør-Afrika stammer fra Nederlandsk. Det er det yngste medlemmet i den germanske språkfamilien. Nederlandsk er karakteristisk ved at det inneholder mange ord fra andre språk. Fransk hadde stor innflytelse på språket. Tyske ord er også ofte adoptert. Flere og flere Engelske ord har blitt tatt med i løpet av de siste århundrene. Som et resultat av dette frykter noen av Nederlandsk vil forsvinne helt i framtiden.