Parlør

no Imperativ 1   »   de Imperativ 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Du-bist -o-f-u- – s-i do-h-nic-t s- -a-l! Du bist so faul – sei doch nicht so faul! D- b-s- s- f-u- – s-i d-c- n-c-t s- f-u-! ----------------------------------------- Du bist so faul – sei doch nicht so faul! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. D--s---ä----s- -an- --s-hla- doc--n-c-t s- l-ng! Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! D- s-h-ä-s- s- l-n- – s-h-a- d-c- n-c-t s- l-n-! ------------------------------------------------ Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. D- -om-st -o -pät-----m--d--h-n---t ------t! Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! D- k-m-s- s- s-ä- – k-m- d-c- n-c-t s- s-ä-! -------------------------------------------- Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Du--ach-t-s- --u- --l-c----c- n------o-lau-! Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! D- l-c-s- s- l-u- – l-c- d-c- n-c-t s- l-u-! -------------------------------------------- Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Du -pric--t s- -ei-- – -p-i-- do-h nich---- -----! Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! D- s-r-c-s- s- l-i-e – s-r-c- d-c- n-c-t s- l-i-e- -------------------------------------------------- Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! D--t-i--s--zu ------ --in--doc- --ch- -- --el! Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! D- t-i-k-t z- v-e- – t-i-k d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Du -auch-t z- ---l---r--ch do-h --c-- -o--iel! Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! D- r-u-h-t z- v-e- – r-u-h d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Du---beites- z- --el-- a-be-t---oc---ic----o----l! Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! D- a-b-i-e-t z- v-e- – a-b-i-e d-c- n-c-t s- v-e-! -------------------------------------------------- Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Du -ährs---- s-h-e-l - fah-------n---- so sch-ell! Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! D- f-h-s- s- s-h-e-l – f-h- d-c- n-c-t s- s-h-e-l- -------------------------------------------------- Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! 0
Stå opp, Müller. St-h-n --- -uf- --r--M--ler! Stehen Sie auf, Herr Müller! S-e-e- S-e a-f- H-r- M-l-e-! ---------------------------- Stehen Sie auf, Herr Müller! 0
Sett deg, Müller. Se-z-- S-e-s--h, H--r-M-l---! Setzen Sie sich, Herr Müller! S-t-e- S-e s-c-, H-r- M-l-e-! ----------------------------- Setzen Sie sich, Herr Müller! 0
Bli sittende, Müller. B-ei--n---- s-tzen- H-rr--ül-e-! Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! B-e-b-n S-e s-t-e-, H-r- M-l-e-! -------------------------------- Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! 0
Vær tålmodig. H-ben-S-- --duld! Haben Sie Geduld! H-b-n S-e G-d-l-! ----------------- Haben Sie Geduld! 0
Ta deg tid. N---e- -----------it! Nehmen Sie sich Zeit! N-h-e- S-e s-c- Z-i-! --------------------- Nehmen Sie sich Zeit! 0
Vent et øyeblikk. W-r-----i--ei-en M-me--! Warten Sie einen Moment! W-r-e- S-e e-n-n M-m-n-! ------------------------ Warten Sie einen Moment! 0
Vær forsiktig. S-ie----e-vor--ch---! Seien Sie vorsichtig! S-i-n S-e v-r-i-h-i-! --------------------- Seien Sie vorsichtig! 0
Vær punktlig. S-------e-pü--tl-ch! Seien Sie pünktlich! S-i-n S-e p-n-t-i-h- -------------------- Seien Sie pünktlich! 0
Ikke vær dum! S-ie- ----ni-ht --m-! Seien Sie nicht dumm! S-i-n S-e n-c-t d-m-! --------------------- Seien Sie nicht dumm! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -