Parlør

no Imperativ 1   »   de Imperativ 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. D--b-s---- -aul-– sei--oc---i-----o ---l! D- b--- s- f--- – s-- d--- n---- s- f---- D- b-s- s- f-u- – s-i d-c- n-c-t s- f-u-! ----------------------------------------- Du bist so faul – sei doch nicht so faul! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. D- -ch--f-t--o --ng-– -----f-do-- -i--t-----a--! D- s------- s- l--- – s----- d--- n---- s- l---- D- s-h-ä-s- s- l-n- – s-h-a- d-c- n-c-t s- l-n-! ------------------------------------------------ Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. D- --mmst so-s-ät –----m -oc- nic-t s- s-ä-! D- k----- s- s--- – k--- d--- n---- s- s---- D- k-m-s- s- s-ä- – k-m- d-c- n-c-t s- s-ä-! -------------------------------------------- Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Du ----st -- l--- - -ach -och ---ht-s- ---t! D- l----- s- l--- – l--- d--- n---- s- l---- D- l-c-s- s- l-u- – l-c- d-c- n-c-t s- l-u-! -------------------------------------------- Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Du--prich-- s--l--se – sp-ic- ---- --cht s- le-se! D- s------- s- l---- – s----- d--- n---- s- l----- D- s-r-c-s- s- l-i-e – s-r-c- d-c- n-c-t s- l-i-e- -------------------------------------------------- Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! D- -rinks- -- v--- – t-in- -och--i-ht-s- -i--! D- t------ z- v--- – t---- d--- n---- s- v---- D- t-i-k-t z- v-e- – t-i-k d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! D----u-h-t--u---el –-r--c- -o-h n---t-s---i--! D- r------ z- v--- – r---- d--- n---- s- v---- D- r-u-h-t z- v-e- – r-u-h d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Du--rbei--st -u vi-l – arbei-e--o-h ---h--------l! D- a-------- z- v--- – a------ d--- n---- s- v---- D- a-b-i-e-t z- v-e- – a-b-i-e d-c- n-c-t s- v-e-! -------------------------------------------------- Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Du-f---st--o-sc--e-l---fahr---ch ---ht--o -c----l! D- f----- s- s------ – f--- d--- n---- s- s------- D- f-h-s- s- s-h-e-l – f-h- d-c- n-c-t s- s-h-e-l- -------------------------------------------------- Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! 0
Stå opp, Müller. S-e--n --- au-, --r- Mül---! S----- S-- a--- H--- M------ S-e-e- S-e a-f- H-r- M-l-e-! ---------------------------- Stehen Sie auf, Herr Müller! 0
Sett deg, Müller. Se-z-n---e-s---,-Herr --l-e-! S----- S-- s---- H--- M------ S-t-e- S-e s-c-, H-r- M-l-e-! ----------------------------- Setzen Sie sich, Herr Müller! 0
Bli sittende, Müller. B-ei--- -i--si-ze-- H--r M--l-r! B------ S-- s------ H--- M------ B-e-b-n S-e s-t-e-, H-r- M-l-e-! -------------------------------- Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! 0
Vær tålmodig. Habe- Si- -----d! H---- S-- G------ H-b-n S-e G-d-l-! ----------------- Haben Sie Geduld! 0
Ta deg tid. Ne--en-Si- sich -e--! N----- S-- s--- Z---- N-h-e- S-e s-c- Z-i-! --------------------- Nehmen Sie sich Zeit! 0
Vent et øyeblikk. W----- --e--inen -o-e--! W----- S-- e---- M------ W-r-e- S-e e-n-n M-m-n-! ------------------------ Warten Sie einen Moment! 0
Vær forsiktig. S------ie----s--h---! S---- S-- v---------- S-i-n S-e v-r-i-h-i-! --------------------- Seien Sie vorsichtig! 0
Vær punktlig. Se-e- Si--pünkt----! S---- S-- p--------- S-i-n S-e p-n-t-i-h- -------------------- Seien Sie pünktlich! 0
Ikke vær dum! Sei-n---- -ic-t--u-m! S---- S-- n---- d---- S-i-n S-e n-c-t d-m-! --------------------- Seien Sie nicht dumm! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -