Parlør

no Nektelse 1   »   uk заперечення 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

[zaperechennya 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Я н- ро----ю---ог- сл-в-. Я н- р------ ц---- с----- Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
YA -- -o-um--u-ts--h- ----a. Y- n- r------- t----- s----- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
Jeg forstår ikke den setningen. Я-н---оз-м-ю -ьог----ч-ння. Я н- р------ ц---- р------- Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
YA ne -o--mi-- t---ho -eche--y-. Y- n- r------- t----- r--------- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
Jeg forstår ikke betydningen. Я не р-з-мію,--- ц--о-нач-є. Я н- р------- щ- ц- о------- Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
Y--ne -oz--iy-, sh--- -s--o-n---a--. Y- n- r-------- s---- t-- o--------- Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
læreren Вчите-ь В------ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vc--te-ʹ V------- V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
Forstår du læreren? В--роз--і-т--вчи---я? В- р-------- в------- В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
Vy---zu--y----vchy-e-y-? V- r--------- v--------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
Ja, jeg forstår ham godt. Так--я -о-о-д-бр- ---у--ю. Т--- я й--- д---- р------- Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
T--- -a--̆oh--d--r- --zu---u. T--- y- y---- d---- r-------- T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
lærerinnen Вчи-ел--а В-------- В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
Vc-y--l--a V--------- V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
Forstår du lærerinnen? В- -о-умієт----ит-льк-? В- р-------- в--------- В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
V--r-z--iye-e ----------? V- r--------- v---------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
Ja, jeg forstår henne godt. Т--, - ---до--- -озумі-. Т--- я ї- д---- р------- Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
T-k--ya---ï-dob-e-roz-----. T--- y- i--- d---- r-------- T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
folk Лю-и Л--- Л-д- ---- Люди 0
Lyu-y L---- L-u-y ----- Lyudy
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Ви ро-у-і-т- л-де-? В- р-------- л----- В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
V- r-z--i-ete -yude-̆? V- r--------- l------- V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Н-, я ---не-д-же доб---р-з-м--. Н-- я ї- н- д--- д---- р------- Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
Ni- y- -̈-h -- duz---d---e rozu-iy-. N-- y- i--- n- d---- d---- r-------- N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
venninen По--уга П------ П-д-у-а ------- Подруга 0
Po--uha P------ P-d-u-a ------- Podruha
Har du ei venninne / en kjæreste? В--м-єте-по-руг-? В- м---- п------- В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
Vy --ye-e -o-----? V- m----- p------- V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
Ja, det har jeg. Т-к,----. Т--- м--- Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
Tak--ma-u. T--- m---- T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
dattera Д---а Д---- Д-ч-а ----- Дочка 0
D----a D----- D-c-k- ------ Dochka
Har du en datter? В---а--- --чку? В- м---- д----- В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
V----yet----chku? V- m----- d------ V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
Nei, det har jeg ikke. Ні, -е маю. Н-- н- м--- Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
N-,-n-----u. N-- n- m---- N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -