Jeg forstår ikke det ordet.
А -ущыIэ---ъы--ур--ор--.
А г______ к_____________
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A-----h----- k--g-ry-or-e-.
A g_________ k_____________
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke det ordet.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke den setningen.
А гу------ыг-э--к--з-у-ы-о---.
А г____________ к_____________
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A---shhyIjeuh--je-----gury-or-e-.
A g_______________ k_____________
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke den setningen.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke betydningen.
А- и--хьанэ къ--------рэ-.
А_ и_______ к_____________
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
A--h--m-eh'an-e --zgur--or-ep.
A___ i_________ k_____________
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke betydningen.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
læreren
кI-л--г---ж (хъулъфы--]
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-]
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ]
0
k-jelj----d-h -hu----)
k____________ (_______
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
læreren
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ]
kIjeljeegadzh (hulfyg)
Forstår du læreren?
К-элэ----джэ- къыI-р-р -----у-э-уа?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KIje-j-ega------ kyI-rj-r---b---j-Iua?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Forstår du læreren?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår ham godt.
А-ы, д-г-о--къ--г--эIо.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
Ary---j-g---k--gurj--o.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, jeg forstår ham godt.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
lærerinnen
к----егъ--- (б--лъф-г-]
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-]
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ]
0
kI-e----gad-- (b-ylf-g)
k____________ (________
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
lærerinnen
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ]
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Forstår du lærerinnen?
КIэлэе---дж-м -ъы---э----ыбгу-э-у-?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
K-jelj-egadz--em-kyIor--------------a?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Forstår du lærerinnen?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår henne godt.
А--, --г--у ----г-рэ-о.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A--, -j-g-u----g---e--.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, jeg forstår henne godt.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
folk
цI---эр
ц______
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
cI---j-r
c_______
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
ЦIыф-- к-аI--эр---ыб--рэIу-?
Ц_____ к_______ к___________
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
CIyfmj- k--o--e- ky--u-j-Iua?
C______ k_______ k___________
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Х-ау--ах-мэ--ъ--орэ---къо--къыз-ур-I-рэ-.
Х____ а____ к_______ и____ к_____________
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H---- -hj---e --I-r--- ---u -yz-ur-Iorje-.
H____ a______ k_______ i___ k_____________
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
venninen
п--э--э-ъу
п_________
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
p-h-e-hje-u
p__________
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
venninen
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
Har du ei venninne / en kjæreste?
П-------ъ- уиIа?
П_________ у____
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
P-h-eshjeg- -iIa?
P__________ u____
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
Har du ei venninne / en kjæreste?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
Ja, det har jeg.
Ары- с-I.
А___ с___
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
A-y---iI.
A___ s___
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
Ja, det har jeg.
Ары, сиI.
Ary, siI.
dattera
пш-ашъэ / -х-у
п______ / п___
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
ps--shje-/ --u
p_______ / p__
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
dattera
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
Har du en datter?
Пш-а-ъэ-уиIа?
П______ у____
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
Ps-as--- -i--?
P_______ u____
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
Har du en datter?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
Nei, det har jeg ikke.
Х---- ---ашъ--си---.
Х____ п______ с_____
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H'-u, --has-je-si--e-.
H____ p_______ s______
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
Nei, det har jeg ikke.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.