Parlør

no Hos legen   »   pt No médico

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [cinquenta e sete]

No médico

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Jeg har time hos legen. E---e-ho--m--co-s---- no méd-co. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
Jeg har time klokka ti. Eu --n-o - con-ul-- às --z. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
Hva er navnet ditt? Q-al---- s---nom-? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
Vennligst sett deg på venterommet. A-u-rde -a-s-l--d- e-p--a- p-r fa--r. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
Legen kommer snart. O --d-c- j--v-m. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
Hvor er du forsikret? Qual - o-s----e-u-- méd---? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? E- ----l-- -osso s-r -til? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
Har du smerter? Tem--o-es? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
Hvor er det vondt? On-e - -u-----? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Eu t---o -e-pr--dores--as---stas. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
Jeg har ofte hodepine. E- -e--- ----as v-----dore- d- -ab--a. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Às --z-s-te-ho d--e--de-ba-rig-. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? Tire - --rte d- cima--a --- ro---! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
Kan du legge deg på benken? Dei---s- -- mar-uesa ---f--, --- -s--f-- f-v--! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
Blodtrykket er i orden. A-ten-ão -r-e-ial--s-á--o-. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Eu-----d---lh- u-a --j-ç-o. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
Jeg gir deg tabletter. Eu ----d-r--h- co-pr-midos. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. E- --- dar-l-e-----r-ce-----ar- a ---má-ia. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -