Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
የ-የ- -ኔ---ነ--የተ-- ይ-ና-።
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
y--ā-e-i--unēt-wi ne-e --t-sh-le-yi-o-ali.
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Hvordan vet du det? |
እ-----ወቁ--ን-?
እንዴት አወቁ ያንን?
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
in----i-āwe--- ya-in-?
inidēti āwek’u yanini?
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Hvordan vet du det?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
|
Jeg håper at det blir bedre. |
ተስፋ--ደ-ጋ-ው----ሻ--እን---ን-።
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
tesifa ād-r-galew-;-yetes-a-----idemī-oni-.
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Jeg håper at det blir bedre.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Han kommer helt sikkert. |
እ---እርግ---- -መ-ል።
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
i-u---’-r-git-e-yi---- -imet--li.
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Han kommer helt sikkert.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Er det sikkert? |
እርግጠ- --?
እርግጠኛ ነህ?
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
irigit’eny- ne--?
irigit’enya nehi?
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Er det sikkert?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
|
Jeg vet at han kommer. |
እ---------ለው።
እንደሚመጣ አውቃለው።
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
i-ide--m--’- -wi-’-lewi.
inidemīmet’a āwik’alewi.
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Jeg vet at han kommer.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Han ringer sikkert. |
እሱ----ግጠ-ነ- ይ-ውላ-።
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
is- ------g--’enyi---i ---e-i--l-.
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Han ringer sikkert.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Virkelig? |
እ--ት?
እውነት?
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iw-n-ti?
iwineti?
i-i-e-i-
--------
iwineti?
|
|
Jeg tror (at) han ringer. |
እንደ-ደው---ምናለው።
እንደሚደውል አምናለው።
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
in-d-----w-li-ām-n-l-wi.
inidemīdewili āminalewi.
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
|
Jeg tror (at) han ringer.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
|
Vinen er sikkert gammel. |
ወ-ን--ጁ --ግ-ኝነ---ቆ- --።
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
wey-ni----ju ----g-t’e-y--et--y---oye --w-.
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Vinen er sikkert gammel.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Vet du det med sikkerhet? |
እርግጠ--ያ-------?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
ir---t--nya ya--n--y--i-’--u?
irigit’enya yanini yawik’alu?
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Vet du det med sikkerhet?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Jeg antar at den er gammel. |
የ---ነ---ዬ-እ----ው።
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
ye-’oye------biy--ig-mi--lewi.
yek’oye newi biyē igemitalewi.
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Jeg antar at den er gammel.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Sjefen vår ser flott ut. |
አ-ቃ----ብ---ምሮበታል።
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ālek-a------lib-su ā-i---etali.
ālek’achini libisu āmirobetali.
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Sjefen vår ser flott ut.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Synes du? |
ይ---ዎ--?
ይመስልዎታል?
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
y-m--il-----li?
yimesiliwotali?
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
|
Synes du?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
በ-ርግጥ --- ያማረበ- -- አግ----ው።
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-’i-ig--’i --bis--yamar---ti-ho----ginyic---a-e--.
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste. |
አ--- -ር----ት-የ------ አለው።
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
āle--a-i-berigit’-ny-n--i -esēti-g-d-nya ālewi.
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Tror du det? |
በ-ነ---ን---ያ-ናሉ?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
be--n--i-ini--z- -a-i--l-?
bewineti inideza yaminalu?
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
|
Tror du det?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
የ-ት-ጋ-ኛ እንዳ-ችው -ገመት--ላል-ነው።
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y--ē-i-ga--n-- -ni-alec-iw---eg-m--i-k’---li ne-i.
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|