Parlør

no Småprat 3   »   am አነስተኛ ንግግር 3

22 [tjueto]

Småprat 3

Småprat 3

22 [ሃያ ሁለት]

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

[አጫጭር ንግግር 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Røyker du? ሲጋራ---ሳሉ? ሲ-- ያ---- ሲ-ራ ያ-ሳ-? --------- ሲጋራ ያጨሳሉ? 0
አጫጭር-ን-ግር 3 አ--- ን--- 3 አ-ጭ- ን-ግ- 3 ----------- አጫጭር ንግግር 3
Jeg gjorde det før. በ---አጨስ-ነበረ። በ-- አ-- ነ--- በ-ት አ-ስ ነ-ረ- ------------ በፊት አጨስ ነበረ። 0
ሲጋራ---ሳሉ? ሲ-- ያ---- ሲ-ራ ያ-ሳ-? --------- ሲጋራ ያጨሳሉ?
Men jeg røyker ikke nå lenger. ግን---ን--ላ---። ግ- አ-- አ----- ግ- አ-ን አ-ጨ-ም- ------------- ግን አሁን አላጨስም። 0
ሲጋ--ያ--ሉ? ሲ-- ያ---- ሲ-ራ ያ-ሳ-? --------- ሲጋራ ያጨሳሉ?
Forstyrrer det deg at jeg røyker? ሲ-- --ስ-ይረብ-ታል? ሲ-- ባ-- ይ------ ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-? --------------- ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? 0
በፊት -----በረ። በ-- አ-- ነ--- በ-ት አ-ስ ነ-ረ- ------------ በፊት አጨስ ነበረ።
Nei da, ikke i det hele tatt. አ-- -ፍ-ም-። አ-- በ--- ። አ-ይ በ-ጹ- ። ---------- አያይ በፍጹም ። 0
በፊ- -ጨስ ነ--። በ-- አ-- ነ--- በ-ት አ-ስ ነ-ረ- ------------ በፊት አጨስ ነበረ።
Det forstyrrer meg ikke. እኔ----ረብ---። እ-- አ------- እ-ን አ-ረ-ሽ-ም- ------------ እኔን አይረብሽኝም። 0
ግ--አ-- ----ም። ግ- አ-- አ----- ግ- አ-ን አ-ጨ-ም- ------------- ግን አሁን አላጨስም።
Skal du drikke noe? የ-ነ-ነ-ር-ይጠ-ሉ? የ-- ነ-- ይ---- የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-? ------------- የሆነ ነገር ይጠጣሉ? 0
ግን---- አ---ም። ግ- አ-- አ----- ግ- አ-ን አ-ጨ-ም- ------------- ግን አሁን አላጨስም።
En konjakk? ኮ--? ኮ--- ኮ-ክ- ---- ኮኛክ? 0
ሲጋ--ባጨስ--ረብ-ታል? ሲ-- ባ-- ይ------ ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-? --------------- ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Nei, jeg tar heller en øl. አ-ይ--ቢ--ቢ-- -ወ-ለ-። አ--- ቢ- ቢ-- እ----- አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው- ------------------ አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። 0
ሲጋ- ባ-ስ--ረ---ል? ሲ-- ባ-- ይ------ ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-? --------------- ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Reiser du mye? ብዙ-ጊዜ-ወ--ሌ- -ገር ----? ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-- ይ---- ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-? --------------------- ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? 0
አ-ይ-በፍ-ም-። አ-- በ--- ። አ-ይ በ-ጹ- ። ---------- አያይ በፍጹም ።
Ja, det er mest forretningsreiser. አዎ- አብ--ዎቹ --ራ -ዞ----ቸ-። አ-- አ----- ለ-- ጉ--- ና--- አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው- ------------------------ አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። 0
አያይ -ፍ-ም ። አ-- በ--- ። አ-ይ በ-ጹ- ። ---------- አያይ በፍጹም ።
Men nå er vi på ferie. ግ--አ-ን-----ረ-- እየ-ሰ-- ነ-። ግ- አ-- እ- እ--- እ----- ነ-- ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-። ------------------------- ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። 0
እ-ን--ይ--ሽ-ም። እ-- አ------- እ-ን አ-ረ-ሽ-ም- ------------ እኔን አይረብሽኝም።
Så varmt det var! በ-ም -ጠሎ---! በ-- ቃ-- ነ-- በ-ም ቃ-ሎ ነ-! ----------- በጣም ቃጠሎ ነው! 0
እኔ---ይረብ---። እ-- አ------- እ-ን አ-ረ-ሽ-ም- ------------ እኔን አይረብሽኝም።
Ja, i dag er det virkelig varmt. አዎ -ሬ --ም ሞ-ት ነ-። አ- ዛ- በ-- ሞ-- ነ-- አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-። ----------------- አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። 0
የሆነ ----ይጠጣ-? የ-- ነ-- ይ---- የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-? ------------- የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
La oss gå ut på balkongen. ወደ በ-ንዳ --ሂድ። ወ- በ--- እ---- ወ- በ-ን- እ-ሂ-። ------------- ወደ በረንዳ እንሂድ። 0
የሆ- --ር ---ሉ? የ-- ነ-- ይ---- የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-? ------------- የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
I morgen er det fest her. ነ- እ-ህ--ግ- አ-። ነ- እ-- ድ-- አ-- ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-። -------------- ነገ እዚህ ድግስ አለ። 0
ኮ-ክ? ኮ--- ኮ-ክ- ---- ኮኛክ?
Kommer dere også? እ--ዎ---መጣ-? እ---- ይ---- እ-ስ-ም ይ-ጣ-? ----------- እርስዎም ይመጣሉ? 0
ኮኛ-? ኮ--- ኮ-ክ- ---- ኮኛክ?
Ja, vi er invitert, vi også . አዎ--እኛም -ጋብዘና-። አ-- እ-- ተ------ አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-። --------------- አዎ። እኛም ተጋብዘናል። 0
አያይ። -ራ-ቢ-ን-እወ-ለው። አ--- ቢ- ቢ-- እ----- አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው- ------------------ አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Kannada er et Dravidisk språk. Disse språkene snakkes hovedsakelig i Sør-India. Kannada er ikke i slekt med Indoariske språk som brukes i Nord-India. Kannada er morsmål for ca. 40 millioner mennesker. Det er kjent som et av de 22 nasjonale språk i India. Kannada er et agglutinerende språk. Det vil si at grammatiske funksjoner er uttrykt av endelser. Språket er delt opp i fire regionale dialekt grupper. Dialektene indikerer hvor en person kommer fra. I tillegg kan man se hvilken sosial klasse de tilhører. Muntlig og skriftlig Kannada er veldig forskjellig. Og som mange andre Indiske språk har Kannada sitt eget skriftsystem. Det er et hybrid av alfabet og språkform. Det består av mange runde tegn, noe som er kjent i Sør-Indiske skriftformer. Det veldig mye morsomt ved å lære dette språket, mange vakre bokstaver.