Røyker du?
ሲጋ--ያ-ሳሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
sī-ara yach’-sa--?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
Røyker du?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
Jeg gjorde det før.
በፊ- አ-ስ---ረ።
በ__ አ__ ነ___
በ-ት አ-ስ ነ-ረ-
------------
በፊት አጨስ ነበረ።
0
b---ti---h’esi ne-e--.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
Jeg gjorde det før.
በፊት አጨስ ነበረ።
befīti āch’esi nebere.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
ግን --------ም።
ግ_ አ__ አ_____
ግ- አ-ን አ-ጨ-ም-
-------------
ግን አሁን አላጨስም።
0
gini ---n- ā--c--e-i--.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
ግን አሁን አላጨስም።
gini āhuni ālach’esimi.
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
ሲ-- ባጨስ --ብሾ-ል?
ሲ__ ባ__ ይ______
ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-?
---------------
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
0
sī--ra b---’e-i -ire--sh-t---?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
sīgara bach’esi yirebishotali?
Nei da, ikke i det hele tatt.
አ-- በፍጹም-።
አ__ በ___ ።
አ-ይ በ-ጹ- ።
----------
አያይ በፍጹም ።
0
ā---i --fi---um- .
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
Nei da, ikke i det hele tatt.
አያይ በፍጹም ።
āyayi befits’umi .
Det forstyrrer meg ikke.
እኔ-----ብ-ኝም።
እ__ አ_______
እ-ን አ-ረ-ሽ-ም-
------------
እኔን አይረብሽኝም።
0
i---- -yir-b-s----im-.
i____ ā_______________
i-ē-i ā-i-e-i-h-n-i-i-
----------------------
inēni āyirebishinyimi.
Det forstyrrer meg ikke.
እኔን አይረብሽኝም።
inēni āyirebishinyimi.
Skal du drikke noe?
የ-ነ -ገ--ይ--ሉ?
የ__ ነ__ ይ____
የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-?
-------------
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
0
ye-o-e-n--e-i--it--t-a-u?
y_____ n_____ y__________
y-h-n- n-g-r- y-t-e-’-l-?
-------------------------
yehone negeri yit’et’alu?
Skal du drikke noe?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
yehone negeri yit’et’alu?
En konjakk?
ኮኛክ?
ኮ___
ኮ-ክ-
----
ኮኛክ?
0
k--yaki?
k_______
k-n-a-i-
--------
konyaki?
En konjakk?
ኮኛክ?
konyaki?
Nei, jeg tar heller en øl.
አያ-። ቢ---ሆን እ---ው።
አ___ ቢ_ ቢ__ እ_____
አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው-
------------------
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
0
ā-a-i. -īr- --h----i--d-le-i.
ā_____ b___ b_____ i_________
ā-a-i- b-r- b-h-n- i-e-a-e-i-
-----------------------------
āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
Nei, jeg tar heller en øl.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
Reiser du mye?
ብ---- -ደ -ላ-ሃ-ር-ይሄዳ-?
ብ_ ጊ_ ወ_ ሌ_ ሃ__ ይ____
ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-?
---------------------
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
0
b----g--- w----lē----ag--- yi--dalu?
b___ g___ w___ l___ h_____ y________
b-z- g-z- w-d- l-l- h-g-r- y-h-d-l-?
------------------------------------
bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
Reiser du mye?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
Ja, det er mest forretningsreiser.
አዎ፤ --ዛ--- ----ጉ-ዎች --ው።
አ__ አ_____ ለ__ ጉ___ ና___
አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው-
------------------------
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
0
āwo--ā-i--n--wo-hu l--ir- gu-o---hi-nachewi.
ā___ ā____________ l_____ g________ n_______
ā-o- ā-i-a-y-w-c-u l-s-r- g-z-w-c-i n-c-e-i-
--------------------------------------------
āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
Ja, det er mest forretningsreiser.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
Men nå er vi på ferie.
ግን አሁን --------እየ-----ነው።
ግ_ አ__ እ_ እ___ እ_____ ነ__
ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-።
-------------------------
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
0
gin--ā-uni -n-a--refit- --ewese--n--new-.
g___ ā____ i___ i______ i__________ n____
g-n- ā-u-i i-y- i-e-i-i i-e-e-e-i-i n-w-.
-----------------------------------------
gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
Men nå er vi på ferie.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
Så varmt det var!
በ-----ሎ---!
በ__ ቃ__ ነ__
በ-ም ቃ-ሎ ነ-!
-----------
በጣም ቃጠሎ ነው!
0
b----m---’at’-l- --w-!
b______ k_______ n____
b-t-a-i k-a-’-l- n-w-!
----------------------
bet’ami k’at’elo newi!
Så varmt det var!
በጣም ቃጠሎ ነው!
bet’ami k’at’elo newi!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
አዎ ዛሬ--ጣም ሞቃ- ነ-።
አ_ ዛ_ በ__ ሞ__ ነ__
አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-።
-----------------
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
0
āw- -arē b-t’--i-m-k’at- newi.
ā__ z___ b______ m______ n____
ā-o z-r- b-t-a-i m-k-a-i n-w-.
------------------------------
āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
La oss gå ut på balkongen.
ወ- -ረ-ዳ -ንሂድ።
ወ_ በ___ እ____
ወ- በ-ን- እ-ሂ-።
-------------
ወደ በረንዳ እንሂድ።
0
we-e-b-re-i-a ------i.
w___ b_______ i_______
w-d- b-r-n-d- i-i-ī-i-
----------------------
wede berenida inihīdi.
La oss gå ut på balkongen.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
wede berenida inihīdi.
I morgen er det fest her.
ነ- -ዚ- -ግስ---።
ነ_ እ__ ድ__ አ__
ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-።
--------------
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
0
nege-i-ī-- -ig--i ā-e.
n___ i____ d_____ ā___
n-g- i-ī-i d-g-s- ā-e-
----------------------
nege izīhi digisi āle.
I morgen er det fest her.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
nege izīhi digisi āle.
Kommer dere også?
እ---ም---ጣ-?
እ____ ይ____
እ-ስ-ም ይ-ጣ-?
-----------
እርስዎም ይመጣሉ?
0
i-isiwom------t’alu?
i________ y_________
i-i-i-o-i y-m-t-a-u-
--------------------
irisiwomi yimet’alu?
Kommer dere også?
እርስዎም ይመጣሉ?
irisiwomi yimet’alu?
Ja, vi er invitert, vi også .
አ-።-እኛ- ተጋ--ናል።
አ__ እ__ ተ______
አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-።
---------------
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
0
ā--.-in--mi-te--------l-.
ā___ i_____ t____________
ā-o- i-y-m- t-g-b-z-n-l-.
-------------------------
āwo. inyami tegabizenali.
Ja, vi er invitert, vi også .
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
āwo. inyami tegabizenali.