Slovníček fráz

sk Rodina   »   ad Унагъо

2 [dva]

Rodina

Rodina

2 [тIу]

2 [tIu]

Унагъо

Unago

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina adygejčina Prehrať Viac
starý otec тэ-э-ъ т_____ т-т-ж- ------ тэтэжъ 0
t-etj--h t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
stará mama н-нэ-ъ н_____ н-н-ж- ------ нэнэжъ 0
n-enje-h n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
on a ona ар---(-ъул-ф--ъ- --рэ (-------гъ] а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-] а-р- (-з-л-ф-г-] --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] 0
ar-je-(hu---g----r-e-(b--lfyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
otec т- т_ т- -- ты 0
t- t_ t- -- ty
matka н_ н- -- ны 0
-y n_ n- -- ny
on a ona аррэ-(-----фыг-]----э--бзылъ--г-] а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-] а-р- (-з-л-ф-г-] --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] 0
arrje--h-l--g------- (-z-lf-g) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
syn к-о к__ к-о --- къо 0
-o k_ k- -- ko
dcéra пхъу п___ п-ъ- ---- пхъу 0
phu p__ p-u --- phu
on a ona а-----хъу-ъ----]-а-р- (--ы-ъ--г-] а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-] а-р- (-з-л-ф-г-] --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] 0
arrj---hu----) -rrj- -b-yl--g) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
brat ш_ ш- -- шы 0
s-y s__ s-y --- shy
sestra ш-пхъу ш_____ ш-п-ъ- ------ шыпхъу 0
s---hu s_____ s-y-h- ------ shyphu
on a ona ар---(-ъ-лъфыг-]---рэ-(б-ы---ы-ъ] а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-] а-р- (-з-л-ф-г-] --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] 0
a---- --u--y-- a-rje-(-z---yg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
strýko а--ш---н-ш а____ а___ а-э-, а-э- ---------- атэш, анэш 0
atj-sh------sh a______ a_____ a-j-s-, a-j-s- -------------- atjesh, anjesh
teta ат---пх-у, -нэ----ъу а_________ а________ а-э-ы-х-у- а-э-ы-х-у -------------------- атэшыпхъу, анэшыпхъу 0
at-e-hyp-u,-a----hyp-u a__________ a_________ a-j-s-y-h-, a-j-s-y-h- ---------------------- atjeshyphu, anjeshyphu
on a ona а-рэ (х--лъфы-ъ]-а--э (-з----ы-ъ] а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-] а-р- (-з-л-ф-г-] --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] 0
a---- (h------ ----e (-zyl-yg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Sme rodina. Тэ –---у-а--у. Т_ – т________ Т- – т-у-а-ъ-. -------------- Тэ – тыунагъу. 0
T---– t------. T__ – t_______ T-e – t-u-a-u- -------------- Tje – tyunagu.
Rodina nie je malá. Т----у--гъ----ы-Iоп. Т_ т_______ ц_______ Т- т-у-а-ъ- ц-ы-I-п- -------------------- Тэ тиунагъо цIыкIоп. 0
Tje -----g- c--k-o-. T__ t______ c_______ T-e t-u-a-o c-y-I-p- -------------------- Tje tiunago cIykIop.
Rodina je veľká. Тэ-тиу---ъ---ны. Т_ т_______ и___ Т- т-у-а-ъ- и-ы- ---------------- Тэ тиунагъо ины. 0
T----i-na-o-iny. T__ t______ i___ T-e t-u-a-o i-y- ---------------- Tje tiunago iny.

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...