okuliare
н-----дж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-eg--dz--er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
okuliare
нэгъунджэр
njegundzhjer
Zabudol si svoje okuliare.
А--(-ъул---гъ] ---г--нд-- к--щ------аг-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A-h--(-ulf--)-in-e-u--z--e-k--hh-gu-sh-g.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Zabudol si svoje okuliare.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kde len má svoje okuliare?
А-----ул---гъ]--н-г-----э тыдэ щы-?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ash-----lfy-)-inj--un---je-ty--e --hy-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde len má svoje okuliare?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
hodinky
сы----ыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy-'-t-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
hodinky
сыхьатыр
syh'atyr
Jeho hodinky sú pokazené.
И--хь-- ---т---э.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I--h'a- ---a---.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Jeho hodinky sú pokazené.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Hodiny visia na stene.
Сых-ат-р д-пкъым -ыл---ъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Syh--t-r d-e--ym--y-ag.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Hodiny visia na stene.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
pas
п--порт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p--p-rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Stratil svoj pas.
А--(хъ-л--ы--- ип--порт ---ч-----ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
A-hh-(-u-fyg- ---s--r--ky--I--ag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Stratil svoj pas.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde len má svoj pas?
А- (-ъулъфы-ъ]-ипа-по-т-т-дэ-щ--?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ashh (-----g)-i--s-o-- t-d-e-s---I?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Kde len má svoj pas?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
oni – ich
а--р –-а--- -й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a--e--–--h-em-j-j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
oni – ich
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
КIэлэ---кI-хэм янэ--т-хэр-----т--ьрэп.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KI--l-ec------je--j--j----tje-j-r------z-'r-e-.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
Ма-ыба -х--э янэ-я-эхэр---экI-жьы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M--y-- ahje--- -a-j---at-e-je---je-Io-h'-h!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Vy – Váš, Vaša, Vaše
о-– оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Vy – Váš, Vaša, Vaše
о – оуй
o – ouj
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
У-зекIон-сы-эущ-эу реб-ъэкIок-ы---, зиу-х---э----лл--?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U--ek-on-syd--u------- -e-gj-k-ok---a,-z--sh-a--e----ull--?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
Уи-ъ-ь--ъусэ тыдэ -----зи--хьа----М-лл-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uishh'agus-e-tydj-----y-,-z-ush'-n-eu-M-ul-er?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Vy – Váš, Vaša, Vaše
о –---й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o----uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Vy – Váš, Vaša, Vaše
о – оуй
o – ouj
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
Уи-е---н -ыдэущт-- р----эк-окIы------уа------и-т?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
U-ze---- -ydje-sh-tj-u ---g--k-o--yga, g-a-h-j-u ---i--?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
Уи-ъхьа--усэ ты-э щ-I- ---------и-т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Uis-h'-gusje----j- ----I, -----h--u--hm---?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?