Chcel by som kúpiť darček.
С----ух-афты--сщэфы с---и-ъ-.
С- ш--------- с---- с--------
С- ш-у-ь-ф-ы- с-э-ы с-I-и-ъ-.
-----------------------------
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
0
S---s-I-h-a--yn s---j-f- ---I----.
S-- s---------- s------- s--------
S-e s-I-h-a-t-n s-h-j-f- s-h-o-g-.
----------------------------------
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
Chcel by som kúpiť darček.
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
Ale nič príliš drahé.
Ау м---э--э-дэ-э-.
А- м------- д-----
А- м-л-э-I- д-д-у-
------------------
Ау мылъэпIэ дэдэу.
0
A- --l-e---e---e-je-.
A- m-------- d-------
A- m-l-e-I-e d-e-j-u-
---------------------
Au myljepIje djedjeu.
Ale nič príliš drahé.
Ау мылъэпIэ дэдэу.
Au myljepIje djedjeu.
Možno kabelku?
Iалъм-къ ----I--э--ъ-щт-?
I------- ц------- х------
I-л-м-к- ц-ы-I-м- х-у-т-?
-------------------------
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
0
Ialmj-k c-yk--mj- hus----?
I------ c-------- h-------
I-l-j-k c-y-I-m-e h-s-h-a-
--------------------------
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Možno kabelku?
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Akú farbu by ste chceli?
Сы- -ш-оу-уик--с-?
С-- ы---- у-------
С-д ы-ъ-у у-к-а-а-
------------------
Сыд ышъоу уикIаса?
0
S---y--ou u------?
S-- y---- u-------
S-d y-h-u u-k-a-a-
------------------
Syd yshou uikIasa?
Akú farbu by ste chceli?
Сыд ышъоу уикIаса?
Syd yshou uikIasa?
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
Ш--ц-э-- хь--лъ-у-------э- ар-?
Ш------- х------- е ф----- а---
Ш-у-I-у- х-а-л-э- е ф-ж-э- а-а-
-------------------------------
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
0
Sh----je-,-h'aplj-- --f-z-'j-u -r-?
S--------- h------- e f------- a---
S-I-c-j-u- h-a-l-e- e f-z-'-e- a-a-
-----------------------------------
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
Veľkú alebo malú?
И--у--ь-у----Iы--о----а?
И--- х----- ц------ а---
И-э- х-а-м- ц-ы-I-у а-а-
------------------------
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
0
I-je--h-au-j- c-yk--- --a?
I---- h------ c------ a---
I-j-u h-a-m-e c-y-I-u a-a-
--------------------------
Injeu h'aumje cIykIou ara?
Veľkú alebo malú?
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
Injeu h'aumje cIykIou ara?
Môžem sa pozrieť na túto?
Мыщ--епл---э-х-у--а?
М-- с------- х------
М-щ с-п-ъ-м- х-у-т-?
--------------------
Мыщ сеплъымэ хъущта?
0
M-shh--ep-y-je-h---h-a?
M---- s------- h-------
M-s-h s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Myshh seplymje hushhta?
Môžem sa pozrieť na túto?
Мыщ сеплъымэ хъущта?
Myshh seplymje hushhta?
Je z kože?
М-- ш--а-зы---I--I---э-?
М-- ш--- з--------------
М-р ш-у- з-х-ш-ы-I-г-э-?
------------------------
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
0
M---s--a z-h-esh----yg--r?
M-- s--- z----------------
M-r s-u- z-h-e-h-y-I-g-e-?
--------------------------
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
Je z kože?
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
Alebo je z umelej hmoty?
Х-а-мэ-к--уг-пш-с--ъэ-гора-з--э-I-к-ы---р?
Х----- к------------- г--- з--------------
Х-а-м- к-э-г-п-ы-ы-ъ- г-р- з-х-ш-ы-I-г-э-?
------------------------------------------
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
0
H'aum-e k--ug--sh--ygje --ra -----shI-kIygj-r?
H------ k-------------- g--- z----------------
H-a-m-e k-e-g-p-h-s-g-e g-r- z-h-e-h-y-I-g-e-?
----------------------------------------------
H'aumje kjeugupshysygje gora zyhjeshIykIygjer?
Alebo je z umelej hmoty?
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
H'aumje kjeugupshysygje gora zyhjeshIykIygjer?
Samozrejme z kože.
Ш--,-Iо-х-лъэп.
Ш--- I- х------
Ш-о- I- х-л-э-.
---------------
Шъо, Iо хэлъэп.
0
Sh-,-I- -j--j--.
S--- I- h-------
S-o- I- h-e-j-p-
----------------
Sho, Io hjeljep.
Samozrejme z kože.
Шъо, Iо хэлъэп.
Sho, Io hjeljep.
To je obzvlášť dobrá kvalita.
Д---- -э-э- хъ--э-----.
Д---- д---- х----- ф---
Д-г-у д-д-у х-у-э- ф-д-
-----------------------
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
0
Dje-u-----jeu hu---m-fj--.
D---- d------ h----- f----
D-e-u d-e-j-u h-r-e- f-e-.
--------------------------
Djegu djedjeu hurjem fjed.
To je obzvlášť dobrá kvalita.
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
Djegu djedjeu hurjem fjed.
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
Iа--м-къ-- --а-- ш-ы-къ-м----б--.
I--------- ы---- ш---------- б---
I-л-м-к-ы- ы-а-и ш-ы-к-э-к-э б-п-
---------------------------------
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
0
Ial--e-y- y---i-s-ypk--m-I-- ----.
I-------- y---- s----------- b----
I-l-j-k-m y-a-i s-y-k-e-k-j- b-e-.
----------------------------------
Ialmjekym yuasi shypkjemkIje bjep.
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
Ialmjekym yuasi shypkjemkIje bjep.
To sa mi páči.
Ар сыг-----ьы.
А- с--- р-----
А- с-г- р-х-ы-
--------------
Ар сыгу рехьы.
0
A- s-----eh--.
A- s--- r-----
A- s-g- r-h-y-
--------------
Ar sygu reh'y.
To sa mi páči.
Ар сыгу рехьы.
Ar sygu reh'y.
Vezmem ju.
Сщэ--щ-.
С-------
С-э-ы-т-
--------
Сщэфыщт.
0
Sshh-ef--h--.
S------------
S-h-j-f-s-h-.
-------------
Sshhjefyshht.
Vezmem ju.
Сщэфыщт.
Sshhjefyshht.
Môžem ju eventuálne vymeniť?
И-ы--а-ъ-- х--м---к--сф-----э--ухъу-----а?
И--------- х----- к-----------------------
И-ы-I-г-о- х-у-э- к-ы-ф-з-б-э-ъ-х-у-ь-щ-а-
------------------------------------------
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
0
Ishh-k-ag-u ---j-, -ys-yz-e-ljeshu-uz-'y--h--?
I---------- h----- k--------------------------
I-h-y-I-g-u h-m-e- k-s-y-j-b-j-s-u-u-h-y-h-t-?
----------------------------------------------
IshhykIagou humje, kysfyzjebljeshuhuzh'yshhta?
Môžem ju eventuálne vymeniť?
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
IshhykIagou humje, kysfyzjebljeshuhuzh'yshhta?
Samozrejme.
Адэ ---.
А-- а---
А-э а-ы-
--------
Адэ ары.
0
A------y.
A--- a---
A-j- a-y-
---------
Adje ary.
Samozrejme.
Адэ ары.
Adje ary.
Zabalíme ju ako darček.
Ш-у---фты- фэ-э--къы-эк-----тщы--ащ-.
Ш--------- ф---- к-------------------
Ш-у-ь-ф-ы- ф-д-у к-ы-э-I-ц-ы-щ-х-а-т-
-------------------------------------
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
0
Sh---'aftyn-f-e------yzjek-ocIyts------s---.
S---------- f------ k-----------------------
S-I-h-a-t-n f-e-j-u k-z-e-I-c-y-s-h-h-a-h-t-
--------------------------------------------
ShIuh'aftyn fjedjeu kyzjekIocIytshhyh'ashht.
Zabalíme ju ako darček.
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
ShIuh'aftyn fjedjeu kyzjekIocIytshhyh'ashht.
Tamto je pokladňa.
Ка--э- -окIэ---т.
К----- м---- щ---
К-с-э- м-к-э щ-т-
-----------------
Кассэр мокIэ щыт.
0
Ka---er-mokIj--sh---.
K------ m----- s-----
K-s-j-r m-k-j- s-h-t-
---------------------
Kassjer mokIje shhyt.
Tamto je pokladňa.
Кассэр мокIэ щыт.
Kassjer mokIje shhyt.