Je to vlak do Berlina? |
ეს ბე--ი-ი- მა-არე-ელია?
ე- ბ------- მ-----------
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es--e---n-s-mat--re--l-a?
e- b------- m------------
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
Je to vlak do Berlina?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
Kdaj odpelje vlak? |
რო-ის გა--ს-მ---რ--ე-ი?
რ---- გ---- მ----------
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--i---a--s---t-a-eb-l-?
r---- g---- m-----------
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
Kdaj odpelje vlak?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
Kdaj pripelje vlak v Berlin? |
რ-დის ჩ-დის -ატ-რ-ბ--ი ---ლ--ში?
რ---- ჩ---- მ--------- ბ--------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-dis-c-adi- ma--a--b-l- -----nsh-?
r---- c----- m---------- b---------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Kdaj pripelje vlak v Berlin?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Oprostite, smem mimo? |
მა-ა--ე-- შ-ი-ლ-ბა-გ--ია-ო?
მ-------- შ------- გ-------
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m-----'ie-,-s-e-dz-eba-g-vi--o?
m---------- s--------- g-------
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Oprostite, smem mimo?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Mislim, da je to moje mesto. |
მ--ნ-, ----ემ--ადგილია.
მ----- ე- ჩ--- ა-------
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m-o--- e- c--mi --g----.
m----- e- c---- a-------
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Mislim, da je to moje mesto.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
Mislim, da sedite na mojem mestu. |
მ--ნი----ვე- ---ს ად-ი-ზე-ზი----.
მ----- თ---- ჩ--- ა------ ზ------
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m------t-v-- c--m---dg---e-zi-h-r-.
m----- t---- c---- a------ z-------
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Mislim, da sedite na mojem mestu.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Kje je spalnik? |
სა- ა--- -ა-----ელი-----ნ-?
ს-- ა--- ს--------- ვ------
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sa--ar-s--a-zi-ebeli--ag-n-?
s-- a--- s---------- v------
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Kje je spalnik?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Spalnik je na koncu vlaka. |
დ--ა-ინ-ბ--- -აგონ- მ----ებლის ბ-ლოში-.
დ----------- ვ----- მ--------- ბ-------
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d--ad-in-b------gon- --t'--eblis bolos---.
d------------ v----- m---------- b--------
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Spalnik je na koncu vlaka.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. |
დ----დ--რი---ა-ა--ლო ---ონი----დ-საწ-ისში.
დ- ს-- ა--- ს------- ვ------ – დ----------
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
d--s-d-ar-----s--i-o v-goni--- d--a-s-q----i.
d- s-- a--- s------- v------ – d-------------
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Ali lahko spim spodaj? |
შე-ძ---ა---ემოთ -ა---ი-ო?
შ------- ქ----- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s--id-le---kvem---da-i--i-o?
s--------- k----- d---------
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Ali lahko spim spodaj?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Ali lahko spim v sredini? |
შ--ძლება -უაში-დ-----ნ-?
შ------- შ---- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s--idzle-a sh--s-----vi--ino?
s--------- s------ d---------
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Ali lahko spim v sredini?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Ali lahko spim zgoraj? |
შ---ლ-ბა-ზ-მ-- დ---ძ-ნ-?
შ------- ზ---- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sh-idzl-b--ze-o- -avi--ino?
s--------- z---- d---------
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
Ali lahko spim zgoraj?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
Kdaj bomo na meji? |
რ-დი- -ი------აზღვ-რ---?
რ---- მ----- ს----------
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
rodis -iv--- s---h-a--an?
r---- m----- s-----------
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
Kdaj bomo na meji?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? |
რამ--ნ ხა-- -რძ--დ-ბ---გზ-ვრობ----რლინ----?
რ----- ხ--- გ-------- მ-------- ბ----------
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r--den----ns-g-d--l-e-- mgz-v---- ber--na---?
r----- k---- g--------- m-------- b----------
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Kako dolgo traja vožnja do Berlina?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Ima vlak zamudo? |
მა-არებელ--ი--იანებ-?
მ--------- ი---------
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
ma---r-b-l--igv---e--?
m---------- i---------
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
Ima vlak zamudo?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
Imate kaj za brati? |
გა--თ----ე-ს----ხავ-?
გ---- რ--- ს---------
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
g--v- -am- s--'itkh---?
g---- r--- s-----------
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Imate kaj za brati?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? |
შ-----ბა -ქ----ე საჭ-ე-ი- -ნ -ასმე-ი---ი-ვა?
შ------- ა- რ--- ს------- ა- ს------- ყ-----
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
sheid--e-a a--r-me -a--'m-li- a- s----lis-q----?
s--------- a- r--- s--------- a- s------- q-----
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? |
შე----ი-თ-7.-- სა-----გა--ღვ-ძ--?
შ-------- 7--- ს----- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sh-g-d--ia- --0--s--t---gamag-vid-ot?
s---------- 7--- s----- g------------
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|