Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   pl uzasadnić coś 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? D-a----o ----- p-n----- -r--j---e? D------- p-- / p--- n-- p--------- D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
Vreme je tako grdo (slabo). P--od- j-st ta---b-zy---. P----- j--- t--- b------- P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. Nie-przyjd----oni--aż ---o-a-je----aka -r-ydka. N-- p------- p------- p----- j--- t--- b------- N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
Zakaj on ne pride? Dlac------n ni---r-yjdz-e? D------- o- n-- p--------- D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
Ni povabljen. Nie-zos--- --p-o-----. N-- z----- z---------- N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
Ne pride, ker ni povabljen. O- -ie--r--jd-i-- ---n-e z-s--ł -a---s---y. O- n-- p--------- b- n-- z----- z---------- O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
Zakaj ne prideš? Dl--zego nie-p--y---ies-? D------- n-- p----------- D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
Nimam časa. Nie-m-m-czasu. N-- m-- c----- N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Nie--r-y---,--o n---ma- c---u. N-- p------- b- n-- m-- c----- N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
Zakaj ne ostaneš? D--cze-o n-e -os--nies-? D------- n-- z---------- D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
Imam še delo. M-szę-jeszc-e -op-a-ować. M---- j------ p---------- M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. Nie -o-tanę,---n-e--ż --sz- j--z--e-po-r----a-. N-- z------- p------- m---- j------ p---------- N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
Zakaj že greste? Dlac--go---n---pa-i--u- idz-e? D------- p-- / p--- j-- i----- D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
Utrujen(a) sem. Jeste- -męcz-n- /----c-on-. J----- z------- / z-------- J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
Grem zato, ker sem utrujen(a). I--- -o--e-----z---z--y - z--czon-. I--- b- j----- z------- / z-------- I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
Zakaj že odhajate? D---z----pan-/ --n- -u--j-dz--? D------- p-- / p--- j-- j------ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
Pozno je že. J--t-już p--no. J--- j-- p----- J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
Odhajam, ker je že pozno. J---, p-n-------e-- -uż-pó--o. J---- p------- j--- j-- p----- J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -