Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   pl uzasadnić coś 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? D--cz-g----n-/ -ani-ni- prz--d--e? D_______ p__ / p___ n__ p_________ D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
Vreme je tako grdo (slabo). P-goda-jest t--- -r-y--a. P_____ j___ t___ b_______ P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. N-- -------,-p-ni--a- -og-da-j-st---ka br-ydk-. N__ p_______ p_______ p_____ j___ t___ b_______ N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
Zakaj on ne pride? Dlac-eg- on ni----zy-dz--? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
Ni povabljen. Ni--zost-ł-zaproszo--. N__ z_____ z__________ N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
Ne pride, ker ni povabljen. On --- -rz-jdzie, bo------o--a-----r-szon-. O_ n__ p_________ b_ n__ z_____ z__________ O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
Zakaj ne prideš? D-ac---o nie ----jdz----? D_______ n__ p___________ D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
Nimam časa. Nie mam -z---. N__ m__ c_____ N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. N-e -rz---ę, -- --e---- -----. N__ p_______ b_ n__ m__ c_____ N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
Zakaj ne ostaneš? Dla-z-go -ie --sta-iesz? D_______ n__ z__________ D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
Imam še delo. Mu-z- -e-z-ze--o--a-ować. M____ j______ p__________ M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. N-- zo--a-ę,--on--w-- mus-- --sz-z- -opra---a-. N__ z_______ p_______ m____ j______ p__________ N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
Zakaj že greste? Dl--z--o-pan-- p-----uż-id-ie? D_______ p__ / p___ j__ i_____ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
Utrujen(a) sem. Jes--m-zmę---ny-/----c-o--. J_____ z_______ / z________ J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
Grem zato, ker sem utrujen(a). Id-,-bo-je-t-- zm-c-o-y-- zmęcz--a. I___ b_ j_____ z_______ / z________ I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
Zakaj že odhajate? Dlacz--o p-------ni-j-ż jed-ie? D_______ p__ / p___ j__ j______ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
Pozno je že. J-s- -uż-późn-. J___ j__ p_____ J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
Odhajam, ker je že pozno. J-d-- p---ew-ż ------u---ó-no. J____ p_______ j___ j__ p_____ J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -