Libri i frazës

sq Lexoj dhe shkruaj   »   ka კითხვა და წერა

6 [gjashtё]

Lexoj dhe shkruaj

Lexoj dhe shkruaj

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

[k'itkhva da ts'era]

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   
Shqip Gjeorgjisht Luaj Më shumë
Unё lexoj. ვკ-------. ვკითხულობ. 0
v-'i-------. vk---------. vk'itkhulob. v-'i-k-u-o-. --'--------.
Unё lexoj njё shkronjё. მე ა--- ვ--------. მე ასოს ვკითხულობ. 0
m- a--- v-'i-------. me a--- v----------. me asos vk'itkhulob. m- a-o- v-'i-k-u-o-. ----------'--------.
Unё lexoj njё fjalё. მე ს------ ვ--------. მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
m- s--'q--- v-'i-------. me s------- v----------. me sit'qvas vk'itkhulob. m- s-t'q-a- v-'i-k-u-o-. ------'-------'--------.
Unё lexoj njё fjali. მე წ---------- ვ--------. მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
m- t-'i--------- v-'i-------. me t------------ v----------. me ts'inadadebas vk'itkhulob. m- t-'i-a-a-e-a- v-'i-k-u-o-. -----'-------------'--------.
Une lexoj njё letёr. მე წ----- ვ--------. მე წერილს ვკითხულობ. 0
m- t-'e---- v-'i-------. me t------- v----------. me ts'erils vk'itkhulob. m- t-'e-i-s v-'i-k-u-o-. -----'--------'--------.
Une lexoj njё libёr. მე წ---- ვ--------. მე წიგნს ვკითხულობ. 0
m- t-'i--- v-'i-------. me t------ v----------. me ts'igns vk'itkhulob. m- t-'i-n- v-'i-k-u-o-. -----'-------'--------.
Unё lexoj. ვკ-------. ვკითხულობ. 0
v-'i-------. vk---------. vk'itkhulob. v-'i-k-u-o-. --'--------.
Ti lexon. შე- კ-------. შენ კითხულობ. 0
s--- k'i-------. sh-- k---------. shen k'itkhulob. s-e- k'i-k-u-o-. ------'--------.
Ai lexon. ის კ--------. ის კითხულობს. 0
i- k'i--------. is k----------. is k'itkhulobs. i- k'i-k-u-o-s. ----'---------.
Unё shkruaj. ვწ--. ვწერ. 0
v--'e-. vt----. vts'er. v-s'e-. ---'--.
Unё shkruaj njё shkronjё. მე ა--- ვ---. მე ასოს ვწერ. 0
m- a--- v--'e-. me a--- v-----. me asos vts'er. m- a-o- v-s'e-. -----------'--.
Unё shkruaj njё fjalё. მე ს------ ვ---. მე სიტყვას ვწერ. 0
m- s--'q--- v--'e-. me s------- v-----. me sit'qvas vts'er. m- s-t'q-a- v-s'e-. ------'--------'--.
Unё shkruaj njё fjali. მე წ---------- ვ---. მე წინადადებას ვწერ. 0
m- t-'i--------- v--'e-. me t------------ v-----. me ts'inadadebas vts'er. m- t-'i-a-a-e-a- v-s'e-. -----'--------------'--.
Unё shkruaj njё letёr. მე წ----- ვ---. მე წერილს ვწერ. 0
m- t-'e---- v--'e-. me t------- v-----. me ts'erils vts'er. m- t-'e-i-s v-s'e-. -----'---------'--.
Unё shkruaj njё libёr. მე წ---- ვ---. მე წიგნს ვწერ. 0
m- t-'i--- v--'e-. me t------ v-----. me ts'igns vts'er. m- t-'i-n- v-s'e-. -----'--------'--.
Unё shkruaj. ვწ--. ვწერ. 0
v--'e-. vt----. vts'er. v-s'e-. ---'--.
Ti shkruan. შე- წ--. შენ წერ. 0
s--- t-'e-. sh-- t----. shen ts'er. s-e- t-'e-. -------'--.
Ai shkruan. ის წ---. ის წერს. 0
i- t-'e--. is t-----. is ts'ers. i- t-'e-s. -----'---.

Internacionalizmat

Globalizimi nuk ndalet as tek gjuhët. Kjo është e dukshme me rritjen e internacionalizmave. Internacionalizmat janë fjalë që ekzistojnë në disa gjuhë. Fjalët kanë të njëjtin kuptim ose të ngjashëm. Shqiptimi shpesh është i njëjtë. Drejtshkrimi i fjalëve është zakonisht shumë i ngjashëm. Përhapja e ndërkombëtarizmit është interesante. Nuk merr parasysh kufijtë. As ato gjeografikë. Dhe sidomos ato gjuhësorë. Ka fjalë që kuptohen në çdo kontinent. Fjala hotel është një shembull i mirë i kësaj. Ekziston pothuajse kudo në botë. Shume internacionalizma vijnë nga shkenca. Termat teknike janë përhapur shpejt dhe në të gjithë botën. Ndërkombëtarizmat e vjetër kanë një rrënjë të përbashkët. Ato evoluuan nga e njëjta fjalë. Shumica e ndërkombëtarizmave bazohen në huamarrje. Kjo do të thotë, se fjalët përfshihen thjesht në gjuhë të tjera. Qarqet kulturore luajnë një rol të rëndësishëm në adoptimin e tyre. Çdo civilizim ka traditat e veta. Prandaj, shpikjet e reja nuk mbizotërojnë kudo. Normat kulturore përcaktojnë cilat gjëra adoptohen. Disa gjëra janë vetëm në pjesë të caktuara të botës. Gjërat e tjera përhapen shumë shpejt në të gjithë botën. Por vetëm kur gjërat përhapen, emri i tyre përhapet gjithashtu. Kjo është pikërisht ajo që e bën ndërkombëtarizmin kaq emocionuese! Nëse zbulojmë gjuhë, ne gjithmonë zbulojmë edhe kultura…